
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 478 — (Uspr.), das ist alter Quark (Tand), was du da bringst; tam nejo byto nic ako chabz (Uspr.), da (bei der Auktion) gab es nichts als altes Geriimpel; 3) sclier.:h. шутливо: der Stummel der Zigarre, окурокъ сигары (Br. С. 6 8,4 5). chabze, za, n. mit Dem. c h a b z i c k o , a, n. (vgl. mahr. chabdi, п., Gestriipp, Gestniuch; poln. chabuz, f., Teichrose, Unkraut & chebd, m., Attich, Zwergholunder, poln.-dial. chabie & chaberdzie) 1) das Gestriipp, Reisig, Gemulle, diirres von Bitumen abgefallenes E e i s i g ; trockenes Kieferngeiist ohne die Nadeln; иизкііі и терни стый кустарннкъ; мусорь; засохшія в?твн сосны безъ хной; 2) spec: der Attich, Zwergholunder, бузина малорослая, дикая, бузникъ (Sambucus ebitlus L.); 3) metaph.: unniitze Dinge, Possen, ненужныя вещи, проказы (Chojn.). c h a b z i c a , e, f. mit Dem. c h a b z i c k a , i, f. (abg. v. chabze; Br. C. 02, 52) das Zweiglein, R e i s l e i n , в?тка, в?точка, прутикъ, хворостинка. c h a b z i c k o , а, п. (Dem. v. chabze) li das kleine Gestriipp, кустикъ; 2) der kleine Zwergholunder, бузничокъ; 3) das kleine Geriimpel, хламъ; c h a b z i s (-im, -is; Vb. impf. den. v. chabze; Chojn.; vgl. asl. chabiti) unniitz machen, verderben, пор тить, развращать, губить, - c h a d a s (-am, -as; Vb. it.-impf. zu chojzis; nur in Komp.; vgl. asl. -chazdati, os. -khadzec, poln. -chadzac, cech. -chazeti, kas. -chadac; das Vb. it. ist im Ns. mit dem Suffix -a, in den iibrigen slav. Sprachen mit dem Suffix -ja gebildet) & - c h a d o w a s (-uju, -ujos; Vb. freq.-impf. zu chojzis, abg. v. chad-as; nur in Komp.; vgl. os. -khadzowac, cech. chazivati) wiederholt resp. bestandig gehen, hin und her wandeln, ходить. Komp. (1—9): 1) d o c h a d a s (Vb. it.-impf.; asl. dochazdati, os. dokhadzec, poln. dochadzac, cech. dochazeti) & d o c h a d o w a s (Vb. freq.-impf.; os. dokhadzowac, cech. dochazivati): a) wiederholt oder in bestimmten Absiitzen irgendwohin gehen, bis zu E n d e gehen, vollends hingehen, доходить, до хаживать; — b) ofter irgendwohin kommen; etwas besuchen; при ходить, захаживать: пос?щать; wdna jo tam cesto dochadata, sie hat dort haufig Besuche gemacht; 2) h o b c h a d a s (Vb. it.-impf.; asl. ofrbchazdati, o s . wobkhadzec, poln. obchadzac, cech. obchazeti) & h o b c h a d o w a s (Vb. freq.-impf.; os. wobkhadzowac, cech. obchazivati): a) trans. (von Ortlichkeiten, о м?стностяхъ): besuchen, frequentieren, обходить, обхаживать (Hptm.); — b) intr.: y.) umgehen, sich bewegen, ver weilen, двигаться, шевелиться, м?шкать, медлпть; — [і) г nekim, um gehen, Umgang pflegen mit j e mandem, пм?ть сношенія ст. к?мъ; — с) refl.: hobch. se: x) sich begeben, sich im Umgange vertragen, обхо диться, обращаться; ja se z nim hob chadas namogu, ich kann mit ihm nicht auskommen; — fi) verkehren, wan deln, handeln, пм?ть сношенія, путе шествовать, вести переговоры; riehobchadaj z nami pd nasych grechach! handle (verfahre) mit uns nicht nach unseren Siinden! 3) h u c h a d a s (Vb. it.-impf.; perf.pracp. "do»; os. wukhadzec, ]>oln. wychadzac. cech. vychazeti) Л h u c h a d o w a s (Vb. freq.-impf.; os. wukhadzowac, cech. vychazivati) nach und nach ausgeben, zu Ende gehen, abneh men, absterben, выходить, убывать,