* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 479
hi rejl.: schadas bz. (пли) schadowas уменьшаться, умирать, засыхать; тбс se ( = asl. *sxchadati bz. *si.chadovati huchada (Br. С. 63, 41), die Kraft Relit se). sich versammeln, zusammcnnach und nach aus: zywnosci huchadaju, kommen; sich treffen, sich ein die Lebeusmittel gehen zur Xeige, Stelldichein geben; сходиться,соби reichen nicht aus; perieze huchadaju, раться : mit dem Gelde wird es klauun, knapp; 8) wotchadas (Vb. it.-impf.; asl. 4) pochadas (VI). it.-impf.: asl. pootbchazdati, os. wotkhadz.ee, poln. odchazdati, os. pokhadzec, poln. pochadzac, chadzac, cech. odclnizeti) Л wotchacech. pochazeti) herkommen, abdowas (Vb. freq.-impf.; os. wotkklias t a mm e n, происходить; dzowas, cech. odchazivati): a) nach und 5) psechadas (Vb. it.-impf.; asl. prenach abgehen, ofter abgehen, fortchazdati, os. pfekhadzec, poln. przegehen, отходить, уменьшаться, спа chadzac, cech. pfechazeti) & psechaдать, слаб?ть, упадать; wdt kupe wdtdowas (Л'Ь. freq.-impf.; os. piekhadzowao, cech. pfechazivati): a) treats. & chadas, vom Kauf abstehen; — b) ver laufen, nachlassen, abnehmen, от abs.: nach und nach durchgehen, ходить, отступать; welika wdda wdtпереходить, проходить; — b) reft.: chada, das Hochwasser vorliiuft (lasst psech. se, sich ergeheu, spazieren nach); strowe wdtchada me, meine gehen, lustwandeln, прохаживаться, Gesundheit nimmt alt; прогуливаться; 6) psichadas (Vb. it.-impf.; asl. pri9) zachadas (Vb. it.-impf.; perf.chaztlati, os. pfikhadzec, poln. przypraep. «ze»; os. zakhadzec, cech. zachachadzac, cech. prichazeti) & psichazeti) & zachadowas (Vb. freq.-impf.; dowas (Vb. freq.-impf.; os. pfikhadzoos. zakbadzowac, cech. zachazivati): wac, cech. piichazivati) nach und a) vergehen, verfliessen, unternach herankommen, sich a l l m a h gehen (bes. von der Sonne), заходить lich nahern; offers kommen, ab (особ, о солнц?); noc jo zachadata (Du. und zu gehen, aus und ein gehen; Kj. 15), die Nacht ist vergaugen; — приходить, захаживать, приближаться; b) umgehen, verfahreu, общаться; psichadaj ze! komm doch niiher heran! z nekim, mit jemandem; zle zachadas sota к nam psichada (psichadujo), die ( = hobchadas) z nekim, mit jemandem Tante geht bei uns aus und ein; knez iibel verfahren; — c) eingehen, zu psichada, der Herr naht: my wele gro Grunde gehen, пропадать, увядать, madu psichadamy, wir verkehren viel прекращаться; zachadas a huchadas mit einander; (Br. C. 56, 8), ganz eingehen. 7) schadas ( Vb. it.-impf.; perf.-praep. chachane, na, n. (Vbs.) «ze»; os. skhadzec) & schadowas das laute Geliichter, unmanier(Vb. freq.-impf.; perf.-praep. "ze»: os. liche Lachen, хохотаніе, громкіп, неskhadzowac): a) intr. ( = asl. *vi>schaв?ж.тпвый, неприличный см?хъ. dati): hervorgehen, emporkommen, chachar, ra, m. (abg. v. chachas; Br. C. a l l m a h l i c h aufgehen, выходить, 02, 39) подыматься, восходить, всходить; der laute unmanierliche Lacher, zyto bz. styrico schada, das Getreide хохотунъ. bz. die Sonne geht auf: swetty mjasec chaclias & chachas se (-am, -as; Vb. na riebju schadowaso, leuchtend giug impf. on.; perf.-praep. «za» & »na»; allmahlich der Mond am Himmel auf; — I asl. *chachati) & chachnus (-nu,