
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
БУАЛО [607 — 608] БУДАНЦЕВ поэзии как высшей эстетической нормы. Рационализм, натурализм, ориентация на античность — таковы были, по Буало, основные черты классической формы как антитезы анархо-фантастического строя мы шления, чувствования и творчества сред невекового дворянства, еще сохранившегося в пережиточном состоянии в X V I I в. Если классическая форма в своих рационалисти ческих, натуралистических и антикизирующих тенденциях буржуазна, то «содержа нием» ее, по Б . , должны быть «двор» и «го род» («изучайте двор и знакомьтесь с го родом»), т. е. те две социальные группы, к-рые служили базисом для абсолютиз ма, — придворное общество и близкая к нему буржуазная верхушка. Выступая как поэт, Б . как в своих «Сатирах», так и в «Аналое» (Le Lutrin) рисовал в реалисти ческих чертах сцены, эпизоды, фигуры буд ничной городской (парижской) жизни в духе реалистического буржуазного быто визма, в последней поэме уже переходя в некоторое наступление против духовен ства, находясь впоследствии в близких сношениях с янсенистами, о чем свидетель ствует его послание «О любви к богу». Теоретик поднимавшейся в дворянском еще окружении в союзе с абсолютизмом бур жуазии, Б . подвергался, естественно, на падкам со стороны светской «феодальной» аристократии. В ответ на его «сатиры» последовал ряд контрсатир со стороны как осмеянных им дворянских писателей (Котен), так и их сторонников (Б у р с о, П р а д о н), обвинявших, между прочим, Б. в том, чем он гордился, а именно, что он «буржуа», ничего не смыслящий в тон костях светского быта и светской поэзии. Позже, после его «Поэтического искусства», выступили против него от имени светской аристократии братья П е р р о, в особен ности Ш а р л ь П е р р о , изобразивший Б. карикатурно в своем «Завистливом со вершенстве» и затем в своей поэме «Век Людовика Великого», и в своих «Паралле лях древних и новейших авторов» защи щавший национальную поэзию против ан тичности. За первенство древних засту пились — Л а Ф о н т е н (см.) и Л а Б р ю й е р (см.), и, наконец, и сам Буало в своих «Критических размышлениях о Лонгине», впоследствии впрочем протянувший в своем «Послании Перро» противнику руку примирения (он, который неустанно до казывал величие Л а Фонтена, М о л ь е р а и Р а с и н а ) . Эстетика Б . пользовалась огромным авторитетом в эпоху господства классицизма повсюду, в частности у нас в X V I I I в. ( К а н т е м и р , Тре'дьяк о н с к и й , С у м а р о к о в ) . «Поэтиче ское искусство» Б . было впервые переве дено Тредьяковским. Библиография: т. Собр. сочин. Б. в 4 тт., Berriat 8. Priest, I8S0—1837; Перевод «Поэтического искусства* под ред. П. С. Когана, 1914. I I . L л п я о о, В., Р., Ш 2 ; В г u п • t і ere, Evolution de la critique, 1890; R i g а и 11, Hietoire de la Qaerelle dee Anciene et dee Modernea, 1856; G И 1 о t H., La Qnerelle dee Апгіепя et des Modern ее, P.. 1914. В. Фр?пл БУДАНЦЕВ Сергей Федорович [26/ХІ 1896—J — современный писатель. Родился в имении Глебково, Зарайского у., Рязан ской губ. Пробыл год на историко-фило логическом факультете Московского уни верситета. Во время революции работал в «Известиях Бакинского совета», астра ханском «Красном воине», в Персии, в Омске, Смоленске, Москве и т. д. Печа таться начал в 1913 г. в провинции. Писал лит-ые критические статьи, стихи. В 1922 в альманахе «Круг» (№ 2) напечатал роман «Мятеж», в 1923 -1926 ряд рассказов («Же на», «Эскадрилья всемирной коммуны» и др.) и в 1927, в журн .«Красная новь» (№ 9—12) роман «Саранча». Б . принадле жит к числу писателей, на творчество ко торых огромное влияние оказала револю ционная эпоха. Темы его произведений, герои мысли и настроения автора — все это становится понятным лишь в свете событий последнего десятилетия. Как художник сло ва Б . находится в периоде роста. Его манера письма неустойчива, как неустойчив и выбор сюжетов, героев. «Мятеж» носил на себе явные следы того перенасыщения действием, к-рое характеризовало вообще прозу воен ного коммунизма. События проносились как в кинематографических кадрах, произведе ние явно склеивалось из отдельных кусков. Вместо углубленной разработки характе ристики эсера Колобухова и других дей ствующих лиц — разнообразие фабульных положений, иногда погоня за сценическими эффектами. Но эпоха бури и натиска грозно глядит из каждой сцены, изображенной в романе, из порывистой фразы, жестко по добранных образов и сравнений. Рассказы Буданцева не являются развитием какойнибудь единой мысли автора, не говорят об излюбленном основном герое, они — за рисовки отдельных фактов, наблюденных в различных бытовых плоскостях и не всегда являющихся типическими. Рассказы не объединены единством стиля — напр. фан тастический рассказ «Эскадрилья всемир ной коммуны» написан приемами «Треста Д. Е.» И. Э р е н б у р г а (см.), а рассказ «Жена», повествующий о судьбе женщин Туркестана, выполнен в форме неторопли вого сказа от автора. «Саранча» — попытка автора дать психологический роман. В нем с избытком представлены те компоненты, к-рых по правилам традиционной поэтики недоставало «Мятежу» — сложная любов ная интрига, углубленные характеристики героев, описание степей Туркестана. Стрем ление достичь канонической формы связы вало Б , — Нашествие саранчи вместо народ ного бедствия, каким оно было в голод ные месяцы 1921, является для писателя лишь поводом для временного развала се мейного гнезда Крейслеров. Массы ж е ту земцев, беженцев, удостоенные нескольких незначительных сцен, заменены группой растратчиков — членов саранчевой комис сии, их похождениям посвящен главным образом роман. Наиболее удались писателю