
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АКЦЕНТУАЦИЯ [87 — 88] Н іг t ryee АЛАРКОН-И-МЕНДОСА H . , IndogermaaUoDer Anient, Btraaaburg, Ш 6 ; Т ? n dJ . , Trait* .d'aooentuatioii g r c c , P . 1004. E. Поливанов. тибето-китайскне (с музыкальным слогоударением—Mus ik а 1 i gcher-Sy lbenakzent) и япон ский и малайские (с музыкальным словоударением— Musikalischer Wortakzent). В первом из этих случаев, в частности в ки тайском я з . , наблюдается своеобразное соче тание музыкального слогоударения (так наз. «тонов»), исполняющего исключитель но семасиологические функции, с привыч ным для нас силовым словоударением — с исключительно морфологическими функ циями (см. «Китайский яз.»). В японском, и именно в западно-японских и центральных говорах (как наиболее архаичных), наблю дается не уступающее китайским «тонам» богатство мелодических различий; основная разница лишь в том, что китайский тон осу ществляется как таковой, в пределах одного слога, а в японском — субстратом мелодии служит вся совокупность слогов данного слова. В восточных же, как, с другой стороны, и в южных японских гово рах, система музыкальной А. уже значи тельно упростилась. Кроме вышеуказаиных яз. область господства музыкальной А. мы находим в Центральной и Южной Африке. В древности же музыкальная А. присуща была и индо-европейским я з . — из засвидетельствованных письменностью: древнеиндийскому (ведаическому) и древне греческому. В отличие от силовой А., обильно исполь зуемой в поэтической технике как материал «фонетического повтора» в тоническом (и тонико-силлабическом и силлабо-тониче ском) стихе, музыкальная А. обычно ока зывается чуждой этим функциям (по край ней мере в канонизованных приемах поэти ческой техники). Вот почему в я з . с музы кальной А. мы встречаем вместо стиха, осно ванного на чередовании ударений, — или метрическое стихосложение, как в древне греческом, древнеиндийском и китайском, или же чисто силлабическое (не силлаботоническое), т. е. основанное исключительно на равном числе слогов между цезурами — как в японском. Переход к тоническому стиху наблюдается лишь тогда, когда уда рение перестает быть чисто музыкальным, становясь музыкально-силовым (или музы кально-экспираторным), т. е. по мере пере хода в систему силовой А. Единственным примером я з . , не пользую щегося моментом А. в фонетической харак теристике слова, мы можем назвать эрзян ский диалект мордовского я з . : в виде общей нормы слова здесь произносятся с одинако вой силой во всех слогах (а при логическом или эмфатическом ударении оно может при ходиться на разные слоги одного и того же слова); эрзянское народное стихосложение естественно поэтому носит чисто силлаби ческий характер. Библиография: Брапді Р., Начертание славянской акцентологии, СПБ., 1880; П о л и в а н о в Е . , Музыкаль ное ударение в говоре Токио, Ивв. А к . в., т. I X , М 15, СПБ., 1915; Е г о ж в, Психофопетилескив наблюдения над японскими диалектами, П., 1917; Е г о не е, Лекция по вве дению в языкознание для востоковедных Вуаов, Л . , 192В; АЛ АЗАН — молодой пролетарский пи сатель, один из организаторов пролетар ского лит-ого движения советской Арме нии (секретарь АПП Армении). Перешел на постоянную лит-ую работу недавно. До этого работал наборщиком в Эривани. На чал свою лит-ую деятельность как поэт, издав целый ряд поэм и стихотворений, в числе к-рых надо отметить первую книгу стихов «Ашхаданкаин» (Трудовое) и поэму «Вулканопоэзия». В дальнейшем А. пере шел к прозе. Заслуживает внимания его повесть «Дезертир». Отдельные стихи и отрывки из повести «Дезертир» переведе ны на русский я з . Библиография: Пирсиодьі на pytrcitnil я з . : ж у р и , «Ни ру беже Востока», Л*№ 1, 3—4, 5 — б / Т н ф л и е , 1928. Произведении А. иа армянском я з . : Трудовое, порвал кипга стихов, Зрпвапь, 1924; Деревня вечером, иоэ?а, Эрнванъ, 1925; Д е з е р т и р , Эриваііь, Ш 7 ; Вулкавопоазия, Игра пот и др. АЛАРКОН-И-МЕНДОСА Хуан Руне де [Juan Ruiz de Alarcon у Mendoza, 1581 — 1639] — наряду с Л о п е д? Вега (см.), К а л ь д е р о н о м (см.) и Т и р с о д е М о л и н а (см.)—один из великих дра матургов эпохи расцвета испанской наци ональной драмы X V I I в. Р . в Мексике. В 1600 переехал в Испанию, где окончил университет в Саламанке, после этого про вел снова 10 лет в Мексике, где занимался адвокатурой, в 1614 вернулся в Испанию, в 1625 занял ответственный пост в Совете по делам Индии. Им опубликовано всего двадцать пьес (в двух тт., в 1628 и 1634). к-рые разбиваются на следующие группы: 1) комедии-интриги, написанные в подра жание Лопе де Вега и Тирсо де Молина; 2) комедии характеров (наиболее ценные в театре А.); 3) героические драмы; 4) исто рические трагедии; 5) комедии на фанта стические темы. Следуя в основном канонам и традициям, утвержденным в испанской драматургии Лопе де Вега, А. создал и разработал новый комедийный жанр — комедию характеров, перипетии к-рой являются следствием не сложной и запутанной сюжетной ситуа ции, как напр. в большинстве комедий Кальдерона, а результатом определенных психологических качеств героя. Наиболее известной комедией Аларкон-и-Мендосы этого типа является «La verdad sospechosa» (Истина, внушающая подозрения), которая в дальнейшем послужила образцом для знаменитой комедии К о р н е л я (см.) «Le menteur^ (Лжец, 1642) и комедии Г о л ь д о н и «II mentiroso». Историко-героические драмы А. прони кнуты духом преданности королю, т. е. обычным мотивом национальной испанской сцены эпохи абсолютизма. В творчестве А. в сильной степени выражена буржуаз ная идеология, появившаяся в испанской лит-р? вместе с реалистическим романом («Дон-Кихот», «Ласарильо из Тормеса» и т. д.).