* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
P R Z E D M O W A .
«J?zyki polski i r o s s y i s k i шащ w
prawdzie bardzo
wielkie
podobieristwo m i ? d z y soba^ j e d a a k z e tez wielka m i ? d z y n i c m i zacbodzi roznica* Ztey przyczyny, bez pomocy gramma-
t y k i i s l o w n i k a , ani P o l a c y doskonale nauczyc* s i ? m e moga, j^zyka rossyiskiego^ a n i R o s s y a n i e polskiego. Wydaniom
tego slownika Polsko-Aossyisko-Niemieckiego chcialby A u t o r ulatwic* obudwom N a r o d o m uczenie s i ? t y c b j ? z y k o w . P r z y tem s t a r a l s i ? polskie w y r a z y umieszczone w t y m slowniku ile mo* z n o s c i iak n a y k r o c i e y przetlumaczy^ n a r o s s y i s k i i n a niemiecki j ? z y k , c b c a c to dzielo u c z y n i c takze uzytecznem d l a u c z a c y c h s i ? j ? z y k a niemieckiego rownie iak d l a N i e m c o w u c z a c y c h s i ? j ? z y k a polskiego i rossyiskiego. P r z y utozeniu tego slownika
m i ? d z y i n n e m i xiazkami k o r z y s t a l szczegolniey z dziela P a n a Bandtkiego i z s l o w n i k a wydanego przez Akademia. Rossyiska.. W k r o t c e wyydzie takze d r u g i S l o w n i k R o s s y i s k o - P o l s k o Niemiecki. W r e s z c i e nayprzyiemnieysza, nagroda. b?dzie dla dzielo godnem swoiey
A o t o r a j e z e l i publiczno^c* osadzi to nwagi.