
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПРОВИНЦИАЛИЗМ i [285 1Щ ПРОЗАИЗМ традиционной стилистики, обозначающий слово или оборот речи, свойственные лишь местному д и а л е к т у (см.) и не ставшие достоянием литера турного языка в целом. Особенности местного говора легко при влекают внимание представителей иных го воров. Так, в русском фольклоре широко рас пространены «дразнилки»—пародии на мест ное произношение: «С Масквы, с посада, с *шашвов?ь ряда» (московское аканье); «У нас в Р я з а н и пираги с глазами: их ядятъ, а ани глядлты- (южнорусское аканье); «Ховд—вско чу, не хо^у — не всковд» (севернорусское цоканье); «Млльгй, чо, милый, по, милый, сер дишься на чо!» (частушка, пародирующая сибирское произношение «что»). Поэтому неудивительно, что понятие «П.» возникает задолго до создания национальных языков, в эпоху развития буржуазии. Уже ан тичные грамматики при первых попытках уни фикации письменной речи (см. «Греческий язшс», «Лашипвшй язык») уделяют много вни мания вопросу о солецизмах ( = П . ) . В язы ковой практике куртуазных поэтов средне вековья наблюдается стремление устранить слишком узкие П . словаря при сохранении в целом диалектальной окраски речи. Но особенно важное значение понятие & П п о л у чает в языковой теории и практике эпохи строительства национальных языков. Если на первых этапах унификации лит-ых язы ков Франции и Германии теоретики еще ре комендуют широко черпать словарь литера турного языка из различных областных диа лектов (таковы выступления Вокелэна по по воду французского, Лейбница по поводу не мецкого языка), то наследующем этапе уже начинается борьба с дублированием П .—еловами областных диалектов—слов, уже вошед ших в литературный язык. Разумеется, и здесь унификация осуществляется не сразу и не во всех разделах лексики, захватывая прежде всего словарь собственно письменной речи и не затрагивая словаря речи разговорной«Для оных слов, кои к сельской жизни ка сательство имеют,—-писал Готтшед еще в 1758,—невозможно всю Германию к единомы слию привести». ПРОВИНЦИАЛИЗМ—термин Аналогичная борьба с П . в словаре, строе языка и произношении наблюдается и в эпоху становления русского лит-ого языка. Так, Сумароков ставил П . в упрек Ломоносову, *яко провинциальному уроженцу, ...как рож денному еще и не в городе, а от поселян^, но в свою очередь подвергался нападкам Тре тьяковского. Ко второй половине X V I I I ве на известные Л . в произношении и словаре (напр. цоканье, формы типа ^свово» и т. п.) воспринимаются уже к а к достояние исклю чительно крестьянских устных говоров, как явление нелитературной речи. В дальнейшем развитии русского лит-ого языка обогащение его словами «языка народ ного*, осуществляемое с пушкинской поры и до нашего времени, все ж е не изменяет его основной тенденции к единству, предрешая теа самым вопрос о роли и значении П . Даже такие ярые защитники ^простонародного языяа>, как Даль, не упускают из виду этой тен- денции. Открывая в недрах этого языка ^мно жество превосходных незаменяемых выраже ний, которые должны быть приняты в книж ный язык наш», он вместе с тем предостере гает от «порчи литературного языка* ненуж ными, дублирующими уже существующие в нем слова ировинциализмами, от употребле ния выражений типа «бажоный* вместо «ми лый», от новгородского «блицы» вместо «гри бы» и т. п. диалектизмов, ^которые могли бы испортить язык наш». В современном русском лит-ом языке в о прос о месте и значении И . привлекает серьез ное внимание. С одной стороны, широкое р а з витие краевой и колхозной лит-ры естествен но влечет за собой насыщение лит-ого языка местными словами для обозначения особенно стей быта, не имеющих общелитературного обозначения. С другой—некритическое отно шение к слову привело некоторых писате лей к неряшливому и небрежному отноше нию к ценнейшему наследию—русскому л и тературному языку. В дискуссии о лит-ом языке, развериувш е й с я в советской литературе [нач. 1934], во прос о П, занимает едва ли не первое место; особенно энергично протестует против засо рения П . лит-ого я з . величайший мастер слова современности Горький, уже раньше у к а зывавший на возникающую отсюда опасность провинциальной ограниченности лит-ры: «Ли тератор должен писать по-русски, а не повятски, не по-балахански». Это выступление Горького тем более важно, что он всегда под черкивает значение народного языка и о>ольклора для лит-ой учобы писателя, и свидетель ствует о глубоком понимании основных з а кономерностей развития литературного я з ы ка. См. *--Лзык*>. Все сказанное о месте и значении П , отно сится к лит-ому языку в собственном смыслеэтого слова, т, е. к несказовым формам изло жения. Что ж е касается сказовых форм и в особенности характерИСТИКР1 персонажей по средством их речи, то здесь П . является одним из распространеннейших изобразительных средств, в особенности в творческом методе реалистических и натуралистических напра влений. См. «Сказ». р. шПРОЗА—см, ^Поэзия и проза». ПРОЗАИЗМ—термин традиционной стили стики, обозначение слов или оборотов, при меняемых в речи научной и деловой, но недопускаемых стилистическим «каноном* в языке поэзии. Ср. напр. у Пушкина: Таков мой о р г а п ж э м , {Извольте мне простить иепуишый прозаизм).. ,а- К а к и учение о в у л ь г а р и з м а х (см.), учение о прозаизмах тесно связано с типичным для ложноклассицизма и аналогичных ему направлений учением о высоком инизком с т и л я х речи. Это учение стремится стабилизо вать словарь поэзии и оградить его от вторже ния элементов языка иной социально-исто¬ рической среды, иной стилистической н а правленности, нарушающих у станов леннуюэмоциональную и социальную тональность целого. Устранение П . из речи поэтической осуществляется в лит-ой практике этих на- :