* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПРЕЦИОЗНАЯ ЛИТЕРАТУРА [249 250] ПРЕЦИОЗНАЯ ЛИТЕРАТУРА д ы призывы к борьбе- Во время империали стической войны П . находился в лагере со циал-шовинистов и написал р я д патриотиче с к и х стихотворений. Довоенное творчество П . , несмотря на его лвный реформизм, имеет известное значение благодаря отдельным моментам правдивого изображения тяжелой жизни рабочих и мелко го люда под игом капитализма. После войны, перейдя на позиции социал-фашизма, П . ото шел от актуальных тем, его творчество уте ряло всякую социальную заостренность и х у дожественную значимость. В своих расплыв чатых, сентиментально-беспомощных стихо творениях и рассказах II. открыто примиря ется с действительностью. Еиблиографил: I. Кроне указанного в тексте: Lieder •ein.es Arbeitslosen, Berlm, 1902; Im Strom der Zeit, Gedicnte, Stutte., 1908; Die Glucksbude, Erzahlungen, Lpz,, 1909; 66 Protege far Arbeiterleste, Berlin, 1 9 И ; Der Ausveg, Roman, Berlin, 1912; In den Tod getrlehen, Erzahlungen, Berlin, 1913; Das Vortragsbuch, Berlin, 1920; Freie Gedanken, Leipzig, 1923; Der leucMen.de Baurn, Kovcllen, 1925; Rflte dich, junger Tag, Au&wahl, 1925; l m Satansbrucb, Marchen, Lpz., 1925; WacMmejstcr Pieper, Drama, Lpz., 1927; zum Lande der Gerecliten, Roman, Berlin, 1928- Н а русск. яз. перев.: Дочери труда. HCi-o юбилей. Пьесы, перев. под ред. А. Н.Горлина, Гиз, М-—П., 1923; Чорт в избирательной урне, Гиа, П., 1923; Н а Оерегу моря, перев. М. Живова, изд. «Пролета рий*, Харьков, 1927, А. 3. ПРЕЦИОЗНАЯ ЛИТЕРАТУРА [«прециозный»— франц. precieux, первоначально—драгоцен ный, от лат. pretiosus, а затем также изыскан ный, жеманный)—лит-ое направление, воз никшее во Франции в начале X V I I в . в придворно-аристократической среде и просущест вовавшее до 60-х гг. X V I I в. Аналогичные лит-ые движения существовали примерно в ту зке эпоху в ряде других стран [маринизм—в Италии,гонгоризм, иликультизм—в Испании, эвфуизм—в Англии (см. ниже)]. После поли тического банкротства антипротестантской католической «лиги», представлявшей к кон цу X V I в. феодальную реакцию против коро левской-власти, П . л . отражает разложение французской владетельной аристократии и переход ее на положение придворных короля. Основные черты этой лит-ры—отказ от изоб ражения реальной действительности, идеали зация аристократии и особый утонченный литературный стиль, отличный от обыденной «вульгарной» речи. В этом сказалось стре мление аристократии сохранить привилегиро ванное положение в новых условиях, подчер кнуть свое превосходство над остальными со циальными группами, а также удовлетворить те эстетические потребности, к-рые возникли в обстановке праздного существования клас са, отрешенного от активного участия в жиз ненной борьбе. Оноре д&Юрфе [Н. d&Urfe% 1568—1626] в льстивом посвящении ко 2-й книге (вышла в 1610) своего 5-томного пасто рального романа «Астрея», ставшего настоль ной книгой преидозников, обращается к Ген риху I V с восхвалением его деяний, принес ших умиротворение всей Европе, и называет его подлинным автором своего произведения, так как только в условиях «отдыхай спокой ствия* стали возможны подобные творения. Прециозная школа оформилась в атмосфе ре аристократических салонов. Наибольшей славой пользовался салон маркизы Рамбулье (Rambouillet) «соиг de la соигг, считавшийся законодателем светских нравов и лит-ых вку сов. Здесь наряду с принцами крови посто янными посетителями были поэты Шаплен (Chapelain), Вуатюр (Voiture), Годо (Godeau), Менаж (Menage), знаменитый кавалер Марино (см.), молодой Корнель (CJH.), уплативший дань прециозности в своей комедии «Melite* (Meлита, 1629), и создатель эпистолярной фор мы препдозников Гез де Бальзак ( J . L . Guez de Balzac). Здесь отшлифовался лит-ый ари стократический язык с его боязнью вульга ризмов, изысканными перифразами, напыщен ной риторикой, неумеренным гиперболизмом. Лит-ым отражением салонной жизни были бесчисленные мадригалы, сонеты, рондо, по слания, представлявшие собой легкую, изы сканную светскую «сашепе» (непринужден ный разговор, беседа) в стихах с ее остро словием, вычурными оборотами, словесной игрой, поэтическими загадками, каламбура ми. Любовь, точнее галантная влюбленность, культ дамы, мелкие эпизоды светской жизни— обычная тематика этой поэзии. Ее наиболее яркие представители—Годо, Бенсерад (Вепserade), Котен (Cotin), Вуатюр, Пелисон ( Р е Ь Hsson),CapaaeH(SarraBin),создавшие условный стиль светской лирики, блестящей по форме, но пустой и бессодержательной, отразившей узкий круг эстетических интересов бескров ной дряхлеющей среды. Писатели - прециозники в формировании своего стиля использовали готовые образцы итальянской и испанской лит-ры X V I в., широко распространившейся во Франции в по длинниках и переводах. В лирике это был «иетраркизмэ поэтов позднего Возрождения, утвердившийся во французской придворной поэзии со времен «Плеяды» и впоследствии осложненныйвоздействием Марино, испанца Гонгоры и д р . В области монументальных жанров (роман, поэма) и драмы это была пастораль (см.) в ее различных вариациях— «Аркадиям Саннадэаро, «Аминтаа Тассо (см.), «Верный пастух» Гварини, «Диана» Монтемайора, «Галатея» Сервантеса, позднее ми фологическая поэма «Адонис* Марино, вы шедшая во Франции с предисловием Шаплена [1623], поэмы Боярдо, Ариосто и Тассо, а также испанские рыцарские романы, знаме-, нитью «Амадисы», оказавшие сильное влйяние г л . обр. на героико-галантные романы Гомбервиля, г-жи Скюдери и д р . Пастушеский жанр существовал во Фран ции еще в X V I в. Но именно прециозники еде-, лали пастушков и пастушек центральными персонажами своих драм и романов. Пасто ральные мотивы заполонили французский те атр 20-х гг. X V I I в. «Изучение человеческого^ сердца», мифологизм и лирические ремини сценции, внешняя декоративность, риториче ская декламацвднность как нельзя более от вечали запросам изысканной публики. Используя образы мотивы,& композицион ные приемы итальянской и испанской пасто рали, Оноре д&Юрфе создает свою «Астрею* (выходила частями с 1607 до 1627), ставшую образцом французского нрециозного пасто рального романа и породившую р я д подра жаний. В романе действие перенесено в Г а л а I