
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
НЛХЕРА [627—628] НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА e c h i c h t e » ) , и применяется преимуществен но к новелле и родственным ж а н р а м (см. *С"южст*). НАХЕРА Мануэль Гутьеррес [Manuel G u t i e r r e z Najera, 1859—1895]—мексиканский поэт, причисляемый к предшественникам и первым представителям испано-американского модер низма. Е г о поэтические произведения состав л я ю т всего один небольшой том, но влияние их н а развитие м е к с и к а н с к о й поэзии было о ч е н ь большим. У в л е к а л с я в юности сочи нениями староиспанских мистиков и пытался подражать лирике св. Тересы. Познакомив шись с произведениями Теофиля Готье, В е р л е иа и Бодлера, Н а х е р а становится убежден ным поклонником новой поэтической ш к о л ы и пишет р я д символических и импрес сионистических стихотворений, в которых проступает сильный элемент эротического мистицизма, занявшего впоследствии столь значительное место в творчестве Р у б е н а Д а рио (см.), В своеобразных условиях развития Мексики к а к полуколониальной страны с устойчивыми феодальными пережитками поэ зия Н а х е р а явилась выражением реакции мел кой б у р ж у а з и и на становление капиталисти ческих п о р я д к о в ; в испуге перед встречной -волной к р е с т ь я н с к о г о и индейского револю ционного движения она метнулась в сторону -европейского д е к а д а н с а и католической ми стики. всех н а с е л я в ш и х это государство народов кроме немцев, лит-ра к-рых считалась основ ной, главенствующей, руководявшй. В ста рой дооктябрьской России под Н . л . пони мали лит-ру не н а русском я з . , а н а я з . дру гих угнетенных царским правительством, русскими помещиками и б у р ж у а з и е й народов. В устах идеологов собственнических классов (помещиков, б у р ж у а з и и , мелкой б у р ж у а з и и ) господствующей нации Н . л . обозначала л и тературу второго сорта. Идеологи русского самодержавия, помещиков в своем отношении к лит-ре д р у г и х народов, н а с е л я в ш и х Р о с сию, п р о я в л я л и свой особый зоологический шовинизм, третировали эти лит-ры к а к в а р варские д и а л е к т ы , к а к ж а р г о н ы , считали и х -носителями всякого рода вредных тенденций, проявлением плохого в к у с а , продуктом низ кой к у л ь т у р ы и боролись с этими лит-рами пе только и д а ж е не столько средствами идео логического воздействия, с к о л ь к о мерами п о лицейского угнетения и истребления. Наибо лее открытые формы угнетения Н . л . п р а к т и ковались русски:! самодержавием. Эта борь ба была частью всей национальной политики царского правительства. П р о в о д и в ш а я с я п о л и т и к а обрусения п о л я ков, у к р а и н ц е в , г р у з и н , татар и м н . д р . на^ родов, ограничение в самых элементарных п р а в а х р я д а народов, в особенности евреев, запрещение преподавать в ш к о л а х н а родном Библиография -1. Важпейшие его произведения;Ham я з . или вообще я з ы к и лит-ру этих народов, let у OfelJa; Tristlssima поте; Manposan; La serenata de запрещение пользоваться другим каким-либо Schubert; Pai animae; Mis enlutad.S; ffon omnia moriar; языком кроме русского в государственных Odas breves. Собр. его стикотворений издано в Мехико, ПОД ред. Хусто Сверры, 1В96. у ч р е ж д е н и я х , недопущение открытия у к р а I l - M e n e n d e z у Р е 1 а у о М., Historia de инского, г р у з и н с к о г о , литовского и л и поль la роеМа hispanoamericana, Madrid, 19H; G и t i e г ского университетов и гимназий в ряде горо т е г , Na era Manuel, Sua mejorea poealas, Apreclacion рог H . Blanco-Fombona, 1915; G - o n z a l e z P e n a C , дов и л и установление процентной нормы д л я Ilistoria de la Uteratura mexicana, M . , 1928. ff. Д. евреев п р и поступлении в учебные заведения, HAXMAH БРАЦЛАВСКИЙ [Ыахмен Bpacсредние и высшие, исключительно свирепое л а в е р , 177?—1811]—хасидский цадик, устное преследование прессы н а нерусских я з . , ч а творчество к-poro записано и издано его у ч е - стые з а п р е щ е н и я т е а т р о в — в с я эта чрезвы д и к о м Н а т а к о-м Ш т е р н г а р д о м в 181н5 чайно с л о ж н а я система преследования и и с под названием ^Рассказанные сказки». В ха коренения нерусской к у л ь т у р ы не м о г л а не сидском движении Н . Б . я в и л с я создателем отразиться н а р а з в и т и и л и т е р а т у р ы этих •своеобразной упадочнической секты т а к н а з . народов. «Браславских хасидов», отличавшейся верой в П р и к р ы в а я с ь л и б е р а л ь н о й фразой, идео <:илу молитве иных радений, сопровождавшихся, л о г и б у р ж у а з и и господствующей нации по пением и п л я с к о й . К р а й н е сумбурная мистиче существу в е л и всегда столь ж е национали ски-религиозная философия безволия и покор стическую п о л и т и к у угнетения по отноше ности, выравненная в с к а з к а х Н . Б . , отра нию к лит-рам покоренных народов. Б у р з и л а настроения деклассированных элемен ж у а з и я господствующей н а ц и и , и л и точнее т о в и «ешиботской» богемы, сгруппировав господствующая н а ц и о н а л ь н а я б у р ж у а з и я , ш и х с я в о к р у г этого цадика. Лучшие из сказок выказывает некоторую филантропическую з а Н . Б . («Сказка о мудреце и дураке», «Сказ боту и гуманистическое сочувствие к лит-ре, к а о семи нищих») своим сказочно-символи к а к вообще к к у л ь т у р е д р у г и х народов стра ческим стилем в л и я л и и н а романтизм И г р е ц а ны, до тех п о р , пока она сама не становится <*Drei Chapes*) и в еще большей степени—на у власти. Т а к было дело с русскими л и б е р а творчество писателя-символ иста Н исто ра (см.). л а м и кадетского толка, с польскими народ Библиография: I. Сназии Н . Б . издавались неодно ными демократами. Чрезвычайно знамена кратно как па еврейском, так и на древнееврейском тельно поведение идеологов русской б у р л н . : и з д . 1-е, Ш 5 . Немецкая переработка: B u b e r ж у а з и и в годы столыпинской р е а к ц и и и в M a r t i n , Die GeSlehten des RabI Nacbman, frankfort a/Main, 1905 (введение, стр. 20—41). И, Д. особенности в месяцы, когда у власти нахо НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА. — В бур дилось Временное & правительство. З а б ы в а я свою былую проповедь братского отношения ж у а з н о м литературоведении и критике этим к к у л ь т у р е д р у г и х народов, р у с с к а я б у р ж у а термином обычно пользовались д л я обозна з и я всячески стремилась возможно больше от ч е н и я л и т е р а т у р ы национальных меньшинств, теснить, п р и ж а т ь , з а д е р ж а т ь развитие к у л ь т у л и т - р ы угнетенных народов в отличие от л и т - р ы господствующей н а ц и и . Т а к , в довоен р ы д р у г и х народов. И если идеологи помещи ков, «господа Л у р и ш к е в и ч и , д а ж е не прочь бы н о й А в с т р и и под Н . л , подразумевали лит-ру