* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
МАКСУД [725 — 726] МАКФЕРСОН разилось своеобразно© отношение к проле тарской революции и советской действи тельности преданного пролетариату мелко б у р ж у а з н о г о интеллигента, к-рый, искрен но, всеми силами стремясь понять пролетарскую революцию и служить ей. в силу своей мелкобуржуазной природы, представляет ее романтично, абстрактно, метафизически, не реально (не через реальные образы и их от ношения). Но вся творческая деятельность М. развивается по пути постепенного пре одоления элементов м е л к о б у р ж у а з н о г о ро мантизма и приближения к реальному изо б р а ж е н и ю действительности. Периые произведения Максуда насыщены идеей борьбы против религиозного дурма на и обманов, главным обр* зом против раб ства и гнета феодалов, восточных баев и духовенства, против старого быта. Но эта, борьба дана в отвлеченных образах. Восточ ным ханам, баям, феодалам и духовенству Максуд противопоставляет обездоленных, оскорбленных, угнетенных, обманутых, ж а л ких людей. В своих лирических произве дениях он выражает их гнев и ж а ж д у мести по отношению к старому миру, их восторг и торжество перед наступающей зарей— победоносной революцией. Х а р а к т е р н о , что эти фигуры, которым симпатизирует ав тор, не отражают д в и ж у щ и х сил пролетар ской революции: нет организованной, ре волюционной борьбы их против гнета, р а б & ства, а есть л и ш ь гнев и в о с т о р ж е н н а я встреча «зари». Среди персонажей Максуда часто встре чаются обманутые, ж а л к и е восточные девуш ки,темная голодающая восточная молодежь, обманутый сын муллы, н и щ и е , слепой му зыкант и т. п. Образы промышленных рабо чих &В творчестве М. отсутствуют, он устами сына муллы бессильно восклицает: «Прекло няюсь пред силой твоей,о рабочий!» Отношение к старому миру и к револю ции выражается у М. в большинстве случа ев в образах, связанных с понятиями рели гии, и в образах из жизни природы. Пер вые преобла шот в ранних его произведе ниях. П р о к л и н а я или высмеивая бога, ре лигию и духовенство, Максуд в то ж е вре м я для в ы р а ж е н и я своего восторга или скор би непременно обращается к понятиям из области религии. Например о труде Мак суд говорит в тех ж е в ы р а ж е н и я х , к а к в религиозных писаниях говорится о боге: «есть и один.„ Нет сравнившихся и р а в н я ющихся ему...* В дальнейшем творчестве М. нить религи озных образов все больше уступает место картинам природы—волнам, б у р я м , весне, В этих песнях фигурирует коллектив ком сомольцев, пионеров, новые люди, моло дежь, но они д а н ы лишь гбетр^ктно; пре обладают лирические, сентиментальные пе реживания. Соответственно содержанию н я з ы к про изведений Максуда отличается некоторой слащавой сентиментальностью. Основной жанр Максуда—стихотворения в прозе—заимствован у восточных поэтовсимволистов. С 1924 —1925 М* постепенно начинает отходить от прежних своих творческих по зиции и переходить к реальному изображе нию социалистического строительства в рас сказах и очерках. М. в последнее время работает в области публицистики и к р и т и к и . Он перевел на татарский язык * Коммунистический мани фест-* и статьи Плеханова об искусстве. Библиография; J. Ш и л ЛиОннехт (гборнин). Ц е н т р Москва, 192з; Маткрполи н П| о и е д ^ п и ю 1 кап, и-мггг.шс , I92G; П л и н ц в е т » , Тат. к о и й , пздат., Каналh iO-"i П . GG. & Т а т а р с т а н х у д о ж е с т в е н н а я литература эа 10 п т , К а з а н ь , 1У j0, статьи Ппгматв д Г. Галеева; СО *Т.1тарскяи литература в э п о х у пролетарской дик татуры* А. С з а д и , Кавапь, 19_&Э. М. Цо*салилоё "ЗД.1Г, МАКУРД К.—ом, *Лпопгкая литература*. МАНФЕРСОН Д ж е м с {James Macpherson, ] 73Q—1790]—«переводчик» Оссиана (йм.). Оригинальное литературное творчество Макферсопа не представляет значительного ин тереса. Это — типичная «массовая продук ция* р а з л о ж е н и я аристократической поэзии. Здесь н а л и ц о иг к л а д б и щ е н с к а я поэзия^ (<-м.) и псевдоисторическая героическая поэма, плод увлечения «Датской историей* Малетт а , — все это с большим налетом шотланд ского провинциализма. В 1760 Макферсон из дает «Отрывки древней поэзии, собранные в Нагорной Шотландии и переведенные с гэль ского* (1760, Эдинбург, анонимно), с боль шой статьей Е л э й р а , перепечатываемой и по сеп день. К н и г а вскоре выходит вторым изданием и , меньше чем через год, переиз дается в Л о н д о н е . В 1761 уже з а подписью и с псевдоученым предисловием выходит«Фингал*; в 1763—^Темора* и в 1765—двухтом ное издание «Творений Оссиана» с двумя статьями М, ч статьей Е л э й р а . Дальней ш а я судьба Маяфорсона—блестящая лит-ая (в 1775—заказ продолжать юмову историю Англии) и административная к а р ь е р а : се кретарь губернатора Ф л о р и д ы , член пар ламента. Принесшие своему «переводчику* богат ство* вызвавшие огромное количество подде лок, переведенные на ф р а н ц у з с к и й , немец кий и р у с с к и й я з ы к и и составившие эпоху I