* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЛИТЕРАТУРНАЯ , л е т о п и с ь .
449
свой книжный яэыкъ онъ называете старым». Сталобыть, онъ писалъ уже въ то время, когда зародилось и существовало понятие, что можно писать и безъ старых» окончаний, когда уже писали и на чнстомъ новомъ языке, безе примеси трудных» (изысканно нзящныхъ) славянскяхъ украшений? А этого понятия, въ первую эпоху, при господстве визаятШсвихе Об разцове, никто не могъ и въ голову допустить. Тогда все были уверены, что такая смесь Языкове стараго съ новымъ вовсе — ве старая метода сочинения; что такъ писали всегда, и будутъ такъ писать вечно; что книги не могутъ быть писаны иначе. Мысль о воз можности употреблен! я новыхъ языковъ для книжныхъ писаний явилась уже после Возрождения, и ученые только вначале шестнадцатаго столетия стали изъявлять на нее свое согласие. «Не прекрасно ли было бы, «братия, начать (латинское incipere; въ смысле нвпи«сать—incipit liber) объ ополчении Игоревомъ, Игоря «Святославича, старыми словами трудных» повестей (творений)?» Да ведь вто — чистое латинское difficilium fabularam, словесныхъ творений, пнеаняыхъ изысканнымъ или высокимъ слогомъ: difficillimas auctor, претрудный писатель, употреблялось и употребляется въ латинской фразеологии, пе въ уворъ, а въ похвалу, для означения особенной красоты слога. Jexitie писа тели, удобопонятные для всякаго, почитались слиш комъ простыми, неумевшими писать отборно, годными только дли толпы, и не уважались. Требовалось — прочесть разъ пять-шесть, сообразить, призадуматься, пока поймешь весь смыслы тогда ато признавалось