* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЛНТЕРАТУРПАЯ ЛъТОТОГЬ.
419
прпсосдштплъ бы его ntcnn къ своему «Амарантосу». тогда его собрание украсилось бы действительно не сколькими цветами чего-то похожаго па розы поэзги. А теперь его «Алорантосъ плп поэтический Розы возрождеккой Эллады», доказьгваетъ только то, что правду сказала знаменитая народная ntcnn—О Авина, проти тора, Ти гайдарусв трефиса тора! — хотя издатель п пе прпзпплъ за благо поместить сп между розами Эллады; что поэзии и1тъ между прозапческсN11 греческими простолюдппамп, п что только при зв- ве оружии головорЬзовъ - клефтовъ иногда мелькала она между ппми. Во весяъ Амарактоаъ—только одпа пЬспя, гдЬ есть родъ поэтической пдеп, и та но выдержана до конца. Вотъ первая полотна ntccc— она хороша:
сЧгб воешь могиле? чтй сталось съ тобой? Чтб стонешь ты такъ тяжело? Земля ли тсба тяготитъ, или капель громадою дэвнтъ? 11«тъ, ис земля лепя тяготитъ, пс ваиевь грохало» давнтъ: Не могъ ты прохода другого найти, и пробраться дорогой другою, Л прямо лошелъ, и вы* дерзко т голову тнкъ вастуоизъ! А раэвв и я ие бывалъ володыяъ, ве бывал я удалыаъ? II раэьъ при c u t r i луны а ис ратовалъ также, Съ мечовъ въ десять падей длииол, и съ сва>еииымъ рухьсаъ?»
Вообще, перечитывая «Амараптосъ», нельзя падпвпться именно совершенному отсутствий всякаго за паха поэзи&п съ песияхъ Грсковъ, пелепостп воображемя сочинителей, смесп христианских* чувствъ съ педаятстволъ нииеологип, и пустому, по между-тЬмъ пзъпсканиому набору словъ. Вотъ, для примера, одппъ