* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
92 — бухать; hutsoba buchoco (Lui. 67, 72), das Herz bubbert; 2) anhaltend puffen, laut stossen, безпрерывно хлопать, громко толкать, buchta, у, f. (os. poln. cech. buchta; a. d. dtsch. «Bucht» bz. «Pucht»; vgl. ndliind. »bogt») 1) die umziiunte Hutung, die Hiirde; der m i t B r e t t e r n umfriedigte Pferde- bz. Viehstand; пле тень, загорода; 2) das verworrene St rob. W i r r stroh in einem solchen Viehstande, die Buchte, мятая солома; 3) die Bucht, d. i . der Ort (Hafen), wo die Spreewaldkiihne anlegen, бухта, пристань (.lord.); sonst gew. hustawadlo. s. d.; 4) die Bucht d. i . eine Partie bei dem Steinchenspiel (kamencowaiie, s. d.).
(Vb. freq.-impf.) ein wenig pochen, beklopfen, постукивать;
buchnus (Vb. mom.) & psebuchowas (Vb. freq.-impf.) durchpochen, durchklopfen, durchschlagen, выколачпваті.. пробивать, проламывать;
4) psebuchas (Vb. it.-perf.) & pse-
г>) rozbuchas (Vb. it.-perf.) & roz-
buchnus (Vb. mom.) & rozbuchowas (Vb. freq.-hnpf.): a) tr.: zcrplatzen, разбить; — b) intr.: zerplatzen, mit K n a l l zerspringen, растрескаться (Br. C. 09, 49); — c) refl.: rozb. se, zerplatzen, explodieren, лопнуть, взорваться;
r>) zbuchas ( Vb. it.-perf.) A zbuchnus (Vb. mom.) & zbuchowas (Vb.
freq.-hnpf.) zusammenpocben, zusammenklopfen, -schJagen, скле пать, сколотить, сколачивать; pefe ku gtowam zbuchas (Kos. sw. 11), die Bettfedern aufschutteln. buchtowane, na, n. (Vbs.) buchawa, y, f. mit Dem. buchawka, Г) das Zerwiihlen, Zersielen. Buch i, f. (v. buchas; Jord.) ten, Verwirren, взрываніе; 2) das Drucken, Drangeln, Zer1) die Knallbiichse, хлопушка; iron, drucken, сжатіе, напираніе, т?с(иронически): die Kan one, пушка; пеніе. 2) der b r e i t b l a t t r i g c Kohrkolben buchtowas (-uju, -ujos; Vb. imjif. den. (Tyjilm latifolia L.); v. buchta; perf.-praep. «pse»; os. 3) ein Unkraut im Boggen, сорная трава во ржи. poln. buchtowac, cech. bucbtovati) I ) in Unordnung bringen, zerwiih buchnene, ііа, n. (Vbs.) len, zersielen, приводить въ непоряder momentane heftige Schlag, докъ, взрывать; der einmalige Puff, K n a l l ; das Platzen einer Bombe; ударъ; 2) drucken, drangeln, drammeln, взрывъ. нажимать, папирать, т?снить ( Hptm.).
fbuchoris (-im, -is; Vb. impf. on.; Wo.
Komp.:
1) psebuchtowas (Vb.
Ps.; vgl. puchoris) perf.): a) durchwuhlen, durchsielen, взрыть; — b) zerdriicken, zer1) intr.: brausen, wallen, шум?ть, drammeln, раздавить; кпп?ть, во.гаоваться (Wo. Ps. 44, 8); 2) zbuchtowas (Vb. perf.) zusam 2) refl.: buch. se (Wo. Ps. 4G, 4), dass., men b и с li t e n, v e r s i e l e n , zer то же самое. driicken. buchotas (-cu, -cos; Vb. it.-impf. on.: perf.-praep. «za»; os. buchotac; vgl. ^ U j , a, n. (no. Sprwd. u. Musk.-D.; a. buchas & bubotas) d. dtsch. bz. niederl. «Boi») 1) anhaltend pochen, klopfen, bubder w о 11e n e U n t e г г о с k d e r bern, безпрерывно хлопать, стучать, Frauen; eig. der Bock aus Boi