* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 79 — b r o d a j c k a , i , f. (Dem. v. brodajca) schober, скирда, стоп,, in dem sprich1) die k l e i n e W a r z e , бороданочка; wortlichcn Ausdruck: stogi a brogi, die 2) spec, p i . : brodajcki, die W a r z e n an Heuschober und Kornfeimen: der F r a no lib r u s t , соски (грудные). 2) verallg.: der H a u f e n , куча, гро b r o d a j c o w a t y , a, e (v. brodajca) мада; gebriiuchlich nur in bestimmten w a r z i g , m i t W a r z e n b e d e c k t , боро stehenden W endungen wie z. B. brog давчатый, весь в ъ бородавкахъ. penez, ein Haufen Geld; brog a stog b r o d a j c o w y , а, е (Adj. v. brodajca) penez, ein grosser Haufen Geld; brog zur Warze, zur Feigwarze ge broni, ein Haufen Waffeu. h o r i g , бородавчатый; brodajcowe zele b r o g , a, m. mit Dem. b r o z k , a, m. (asl. (Moll. A.), Feigwarzenkraut (Ranun bregb & Ьгёгькъ, os. brjoh & brjozk, culus Ficaria L.). poln. brzeg & brzezek, cech. bfeh & bfezek) b r o d a k , a, m. (v. broda; os. brodak) ein M a n n m i t g r o s s e m B a r t e , e i n 1) das U f e r ; d e r A b h a n g , H i i g e l ; Grossbiirtiger, Bartiger, бороб е р е п . ; С І С І О Н Ъ , бугоръ; po bfoze rostu д а ч ъ : brodaki, alte Graubarte; carny wdlse, am Ufer (am Hang) wachsen brodak, der Mann m i t grossem sch war Erlen; zisi tam sejze na bfoze, die zen Bart, Schwarzbart; wdjaki a bro Kinder sitzen dort am Ufer (auf dem daki (Br. C. 58, 9), biirtige Soldaten. Ufer); b r o d a f , ra, m. (v. broda; Br. C. 84, 16) 2) der W a l l , валъ, насыпь; wdn jo der B a r b i e r , цырюльнпкъ, брадо brog nachytat (Hes. 21, 22), er hat брей. einen Wall aufgeschuttet; b r o d a t y , a, e (v. broda; os. poln. bro 3) der H a u f e n , куча, громада; falschdaty, cech. bradaty) lich in Verwechselung mit dem obsol. g r o s s - , l a n g - b i i r t i g ; b i i r t i g ; боро brog; brog a stog penez (Br. C. 87. 1), д а т ы й : brodaty zed, ein alter Mann ein grosser Haufen Geld; bfog broni mit langem Bart, (Br. C. 05, 36), ein Haufen Waffen; b r o d a w i c a , e, f. (Chojn. u. d i a l . ) = bro bfogi a stogi, Haufen und Schober, d a j c a . s. d. (см. Э Т О ) . sagt man sprichwortlich, wenn man b r o d a w k a , i , f. (Chojn. u. dial.; os. poln. einen Uberfluss bei jemand bezeichnen brodawka, cech. bradavka) will. d i e W a r z e , бородавка; vgl. brodajca. b r o g a s k , a, m. (Dem. v. bfog; Br. C. b r o d k a , i , f. (Dem. v. broda) 90, 13 u. Uspr.) 1) k l e i n e s U f e r , k l e i n e r A b h a n g , d e r k l e i n e B a r t , бородка; pi. brodki das Hiigelchen, малый берегъ, (Sw. Br. C. 05, 9) fiir «Schnurrbart» склонъ, бугоръ; ist nicht volkstumlich und nicht richtig; dafiir wusy, s. d. 2) das W a l l c h e n , малый валъ, на b r o d k a f , fa, m. (v. brodka) сыпь; 3) das H i i u f c h e n , кучка, громадка; iron, щюнич.: d e r Bartkratzer, brogask luzi, ein Hiiufchen Menschen. B a r b i e r , цырюльнпкъ. b r o d y s k o , a, n. (Br. C. 97, 12), falsche b r o j a f , fa, m. (v. brojs; os. brojef) Bildung st. (неправильная Форма der V e r s c h w e n d e r , мотъ, расточи вм?сто) brozisko, s. d. (см. это), тель. b r o g , a. m. (obsol.; asl. *bragb, poln. b r o j a f k a , i , f. (v. brojaf) kas. brog, cech. brah) d i e Y e r s c h w e n d e r i n , м о т о в к а , расто 1) die G e t r e i d e f e i m e , d e r K o r n чительница. r