* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
65
—
die Berbcritze, барбарись (Berberis rnhjaris L.). borcas (Vlsl.), dial. st. (діал. вм?сто) ban-as, s. d. (см. этоі. borda, у. f. rait Dem. bordka, i . f. (a. d. Dtsch.) die Borte. der Bcsatz an einem К lei dungs stuck, борть, каііма. об жинка: vgl. kobrubk. bordaty, a. e (abg. v. borda; Chojn.) bordiert. besetzt. geschmiickt, об шитый, украшенный, borinkowa, у, f. (abg. v. bor = asl. Ьогъ. Nadelwald, Kiefernwald, Heide, хвойный, сосновый л?съ, боръ: vgl. os. obs. borowka. russ. borovika, pom. borowka. cech. boruvka, nslov. borovniea) 1) all(j. общ. знач.: die Heidelbeere. черника: • 2) dial. діал. знач. (w. Grz.-D.): eine schwarze Waldbeere. durch dereu Genuss man taumelig wird. черная л?сная ягода, вкушеніе которой одуряеп. челов?ка (Xc k.), wahrschemlieh: die Einbeere (Paris quadrifolia L.). ^ o r k , a. m. (Jak.; mit Verlust des anlautenden z aus zbork, s. d.) der Eimer. insbesondere derW&assereimer; die Gelte; ведро, кадка; бадья. b 6 r k , a. m. (6. Grz.-D.: a. d. Dtsch. = lat. ix>rcus) der Eber, Borg, Barch, боровъ. borkotane, iia. n. (Vbs.) das Murmeln. Murren. Brummen, Munkeln. бормотаніе. ворчаніе. borkotas (-cu. -cos; Vb. int.-impf. on.; perf.-praep. «za»; os. borkotac; vgl. russ. bormotatb) murmeln; murren. brummen; mun keln: бормотать: ворчать; шептать; won se bdrkocecy pora, er kommt gemurmelt. or murmelt im Gehen: to se poweda a bdrkoco (Br. C. 55, 1), man muukelt es.
2
borlowas (-uju. -ujos; Vb. impf. on.; >prvd.) murmeln. knurren. бормотать, мурлычать. ворчать: k6t chopijo bdriowas abo bdrkotas, gaz jo dobreje mysli (Uspr.), der Kater fiiugt an zu gurren oder murmeln, wenn er guter Laune ist. borowica, e, f. (abg. v. b6r; dial., Sw. Br. C.; os. obsol. borowica, cech. borovice) die Fohre, Kiefer, cocna. borowka, i , f. (abg. v. bor; dial., Sw. Br. C. 85, 33; os. obsol. borowka, poln. borowka) die Heidelbeere, черника, borsa, e, m. & f. mit Dem. borska, i, m. & f. (a. d. Dtsch. = mlat. bursa; os. borsa) 1) als m. concr.: der Bursche, der Geselle, молодой челов?къ, б}-рпть, товарпщъ; to jo psawy borsa! das ist ein rechter Bursche! pekarski borsa, der Backergeselle; drogujuca ksamarska borsa (Br. C. 55, 38), ein reisender Kaufmannsgehilfe; 2) als fern. соБ.: die Burschenschaft, die Burschen, молодежь, молодцы (bes. im VTsl.); ta mtoda borsa (Ma. Vlsl.). diese jungen Burschen; to jo psawa borsa, das ist eine rechte Bur schenschaft, das sind tiichtige Bur schen; psi dobrej borsy a wine (Moll. Gsb. 87). bei guter Gesellschaft und Wein. borska, i , m. & f. (Dem. v. borsa) 1) als m.: das Burschchen. мальчи шечка; du.: tej borsce, diese beiden Burschlein (auch von einem Jungen und einem Madcbeu): 2) als f. coll.: ta borska, diese jungen Burschen, Burschlein, эти маль чонки. Borsta, у, f.. verd. st. Brosca, s. d. borta, y, f. (dial. Sprb. D.: os. borta: vgl. poln. bart; wahrsch. aus: Barett, frz. barettc) 5