* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
—
4
—
riejo vveliki, ale mdcny, der Knabe ist Ana, y, f. mit den Dem. A n k a , i & Anica, e & Anicka, i л A n nicht. gross, aber stark; ale sy ga ty c y c k a , i . f. (vgl. Hana, Hanka etc.) tarn byt? bist du denn aber aucb dortAnna, Johanna — Annchen, AnngcwesenV — ale рак und dial, ale tola, chen, Hannchen, Анна, Іоанна. aber docb, aber dennocb, trotadem. — ale, ale! ei, ei! (scberzhaft drohend): Ancycka, i . f., dreifaches Dem. v. Ana, s. o. ale ale, со sy ty gronit? ei ei, was hast Andrej, a A A n d r i j , a. m. mit den du da gesagt?! Dem. Andrejk, а л Andrijk, a. aleluja neb. haleluja. s. d. m. (vgl. Handrej, Handrij & Hanalowej, a, 111. (Moll. A. u. Uspr.; os. drejk, Handrijk) alowej) Andreas; — Andreschen, Андрей, der Aloe (AJor perfoliata, e.Arzneipfl.), Андрюша. алоэ. Anica, e, f. & Anicka, i . f., einf. bez. falmozna, y, f. (Jak.)=w6tomuzna,s. d. dopp. Dem. v. Ana, s. d. amen task amim>. os. hamjeii, poln., cech. Anisko, a, n. (Pejor. v. Ana, s. d.) amen = gr.-lat. amen) die hassliche, garstige Johanna, Amen, аминь. Hanne, укоризненное названіе для Amerika, i . f. (a. d. Ital.) Анны. Amerika, Америка. Anisco, а, п. (Magn. v. Ana, s. d.) Amerikan, a, m. & Amerikanar, die grosse, langbeinige Johanna, fa, in. Hanne, большая, длинноногая Анна. der Amevikaner, американец!.. A n k a , i , f., Dem. v. Ana. s. d. Amerikanka, i , f. & Amerikaano bez. anu narka, i. t. Interj. der Aufmunterimg: wohlan! die Amerikanerin, американка, auf! съ Богомъ! amerikanski, a, e (v. Amerika) ano jo (Br. C, 51; cf. L. & F.-L. p. 468) amerikanisch, америкапскій. ja wohl, да, конечно. amerikanstwo, a, n. (v. Amerika) Anton, a, m. das Ainerikaiiertum, амерпканство. Anton, Antonius, Антонъ, Антоній. amsik, a, m. (Dem. v. amt, s. folg.) das Amtchen, небольшая должность, fapostol, a. m. (Jak. — os. japostol) der Aposte], аиостолъ. служба. japostolstwo, a, n. (v. apostot; Jak.; amt, a, m. (a. d. D. • gall.-lat. ambactus) os. japostotstwo) das Amt, должность, служба. das Apostolat, Apostelamt, апо amtaf, fa, in. (v. amt) стольство. der Amtsvorsteher, должностное apryl, a, m. ( neb. hapryl = lat. Aprilis) лицо. der Monat A p r i l , апр?ль: sneg w amtarka, i, f. (v. amtaf) aprylu gnoji chylu (Sprichw.) der Schnee die Frau des Amtsvorstehers, im April diingt eine Weile. жена должностнаго лица, aptejka, i Л apteka, i л aptyka, i , f. amtarna, не, f. (v. amtaf) (nb. haptejka etc., s. d.. a. d. D. = das Amtshaus, Amtslokal. griecli. i-o!)r,/.Y)) amtojski, a, e. (v. amt) die Apotheke, аптека. zum Amt gehorig, должностной; amtojske wsy (Br. C. 5G, 6) die Amts- aptejkar, fa, m. der Apotheker, аптека})!.. dorfer.