
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Caedicius—Caesar 20, 9. 37, 5. 3, 28, 3 ) , производство котораго уже во времена Плпшя пришло въ упадокъ. Plin. 14, 6. Caedicius, М., плебейскШцентурюнъ; послё разрушенья Рима галлами онъ сделался пред* водителемъ бёлсавшихъ въ Вейи граждане п первый подалъ мысль о лризванш &Ка милла (Liv. б, 46). По другимъ свндётельствамъ, онъ сообщилъ Камиллу о назначенш его въ диктаторы. СаеШ см. G o e l i i . Caeneus, Kaivtuc, сынъ Блата и Гиппейн, отецъ Корона, лаппеъ изъ Гортина въ Магнесш (П. 2, 746. Apoll. Bhod. 1 , 57 слл.). Говорятъ, что онъ первоначально былъ д е вицею, по имени Кайнида (Caenis), превращенъ Посейдономъ, по своей просьбе, въ мужчину и сделанъ неуязвимымъ. Ov. met. 12, 172 слл. Verg. А. 6, 447. Онъ участвовалъ въ о х о т е на калидонскаго вепря и въ походъ аргонавтовъ. Въ борьбе лапиеовъ и кентавровъ на свадьбе Пейрнеоя Кайней былъ убитъ кентаврами, которые, въ след ствие его неуязвимости, забросали его де ревьями и подъ тяжестью ихъ онъ погру зился въ землю; или онъ былъ превращенъ въ птицу. Ov. met. 12, 459 слл. Caenlna, д р е в т й сабинсшй городъ въ Ла цш, на пути въ Тибуръ; онъ, подъ предво дительствомъ царя своего Акрона, велъ войну с ъ Римомъ, но былъ покоренъ и присоедпненъ къ Риму. Liv. 1 , 9 сл. Отъ Акрона Ромулъ добылъ spolia opima. Prop. 5, 10, 1 слл. Caeparlus, участнике въ заговоре Кати лины (Cic. Cat. 3, 6, 14); онъ взбунтовалъ рабовъ въ А п у л ш ; въ последствш былъ взять въ плёнь и казненъ въ темнице. Sail. Cat 47, 55. Caepio см. F a n n i i п S e r v i l i i . Caere, у грековъ &АуоХХо, построенный, будто бы, пеласгами, одинъ изъ 12 древнихъ етрусскихъ союзныхъ городовъ, цвету m i l l и сильный; у Вергилья—столица Мезенцш. Дол гое время онъ былъ въ дружбе и релнгьозномъ общевш съ Римомъ (отсюда, вёроят н о , произошло выражеше caerimoniae); во время галльскаго нашествья онъ принялъ у себя бёжавшихъ жрецовъ и весталокъ (Liv. 5, 40, 50) и получилъ за это права граж данства; въ послёдствш, впрочемъ, вступилъ во вражду с ъ Римомъ, потерялъ половину своей области (ibid. 7, 19 сл.) и собствен ный судъ, поступнлъ подъ власть префекта и при Суллё сделался военного колошей; нынё деревня C e r v e t r i , съ интересными древ ними могилами. Caerites назывались в с ё римсше граж дане, не имёвпые j u s s u n r a g h . Назваше это происходить отъ города Caere, жители ко тораго первоначально связаны были съ Ри момъ чрезъ h o s p i t i u m p u b l i c u m , но послё отпадешя вхъ отъ Рима (Liv. 7. 20), въ на казанье, поставлены были въ состоянье за висимости и получили римскихъ префектовъ. Потомъ такъ назывались и в с ё друпе, которые были cives sine suffragio. Въ тёснёйшемъ смыслё церптами назывались за 233 тёмъ жнвпгье в н ё Рима полуграждане, к о торымъ цензъ производился въ Р и м ё н к о торые не имели права голоса. Въ болёе о б ширномъ смыслё церитами назывались и т ё граждане, которые въ наказанье зачисляемы были цензорами въ классъ эрарйевъ ( с м . A e r a r i i ) . Для всёхъ такихъ гражданъ с у щество валъ особый отдёлъ цензорскнхъ списковъ подъ наэван1емъ tabulae C a e r i t u m . Gell. 16, 10. Strab. 5, 2. Schol. ad Нот. ер. 1, 6, 63. Caesar. Между тёмъ какъ названье рим скихъ императоровъ именемъ Augustus, пер воначально почетное и возвышавшее ихъ надъ обыкновенными человеческими отношешями, уже при первомъ носителё его о б ратилось въ дёйствптельное имя, потомъ, по праву наслёдства, передавалось каждому преемнику и, наконецъ, со времени Вителил, присвоивалось каждому императору, въ видё постояннаго титула, н а з в а т е Caesar и с х о дило изъ фамилш и означало: 1) всякаго принца императорской крови, какъ по происхождешю, такъ и по усыновивши) имевшаго виды на престолъ (Gaius, L u c i u s , T i berius, Drusus, Germanicus, BritannicuSj N e r o , и no пpeкpaщeнiи настоящей фамильн Це зарей: Piso, T i t u s , D o m i t i a n u s , Traianus и т. д.). Только P e r t i n a x отказалъ въ титулё Caesar своему сыну до его совершеннолёт1я, въ т ё х ъ видахъ, чтобы онъ не испор тился, ослёпленпый блескомъ имеви и соедпненныхъ съ нимъ надежде, почему онъ п воспнтывалъ его не при дворё, а у своего отца. Dio Саве. 73, 7 . — Позднее этотъ ти тулъ означалъ 2) самого императора. Ibid. 46, 47. — Августъ имёлъ въ своихъ рукахъ верховную власть действительно подъ име немъ Цезаря, какъ наслёдникъ могущества усы нови вшаго его отца; также ТиберШ от казывался отъ всякихъ другихъ именъ, до вольствуясь однимъ только именемъ Цезаря, какъ онъ самъ себя называлъ (ibid. 57, 7 ) . Когда Отоиъ возсталъ противъ Гальбы Ц е заря (Suet. Oth. 11), онъ намёренно с т а рался внёшннмъ образомъ заявить свое блиодйшее право на престолъ, лринявъ имя Нерона, и благосклонно относился къ восклицашямъ народа, привётствовавшаго его подъ именемъ Нерона (Suet. Oth. 7. Тас. hist. 1 , 78), потому что этнмъ именемъ онъ, повидимому, возобновлять пресёвшуюся фа милш Цезарей. Ср., однако, Dio Cass. 64, 8. Также Внтехпй въ послёдствш называлъ себя не Цезаремъ, а Германикомъ, какъ онъ назвалъ также и своего сына. И действи тельно, это имя для римлянъ звучало прьят* но, такъ какъ въ народё еще жила память о с ы н ё Друза, Германикё, о которомъ г о ворили, что, при болёе продолжительной жизни, онъ возстановнлъ бы свободу; в м ё с т ё съ тёмъ, это имя указывало также на родство съ домомъ Августа. Н о когда власть уже не прпнадлеясала Вителлью, онъ, по суев ё р ш своему, искать теперь поддержки въ принятш титула Цезаря {Тас. hist. 3, 58); однако, отъ того судьба не стала къ нему благосклоннее. Солдаты на Востокё. кото-