
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Auge—Augustus. этому—tauriformis Ног. od. 4 , 1 4 , 2 5 ) въ море. Она часто упоминается у Горащя (od. 3 , 2 9 , 10. 9, 2 ) , родина котораго—Венуз1я—нахо дилась въ Апулш. A u g e см. T e l e p h u s . A u g i a s см. H e r c u l e s , 8. A u g i l a , та AuyiXa, оазисъ въ Мармарнкё— въ А.фрик&Б. на 10 дней пути къ вост. отъ Аммбвтн. Обыкновенно онъ былъ необитаемъ, но во время сбора фнннковъ прихо дили сюда авгилы ( A f y X a i ) , одно изъ плеМ9нъ насамоновъ, и собирали эти плоды. Hdt. 4, 172. 182. A u g u r см. D i v i n a t i o 18. A u g n r i u m s a l u t i s см. S a l u s . A u g u s t a . Изъ многихъ городовъ этого имени достойны замёчашя: 1) A u g . E m e r i t a на А н а т ё въ Лузитанш, нын. Мерида,—колоюя Августа для отставныхъ 5-го и 10-го л е п о новъ. D t o Cass. 53, 26. Strab. 3,151.—2) A u g . P r a e t o r i a , гор. салассовъ въ писальп. Гал лш, въ дурийской долин в, нын. Аоста. Dio R a u r i c o r u m главный городъ рауриковъ, нын. А у с т ъ у Базеля. 4) A u g . S u е s s i o n u m , прежн. N o v i o d u n u m , главное м е стечко Свессюновъ въ Бельпйской Галлш, нын. Суассонъ (Soissop).—5) A u g . T a u r i n o r u m на Падё въ цисальп. Галлш, нын. Туринъ. Liv. 2 1 , 38.—6) A u g . T r e v i r o r u m ла Мозеллё, нын. Tpiepb. Тас. hist. 4, 62. &4*2.—7) Лид. Vindelicorum гл. гор. Винде% у д ш или R a e t i a secunda, на р. Ликё (Лехъ), нын. Аугсбургъ, въ 14 г. до P. X . кодоиизованъ Августомъ после побёдъ Друза, вероятно она—splendidissima Rsetiae p r o y 193 Cass. 53, 25. Strab. 4, 206. — 3) Aug. T i n c i f f i colonia у Тас. Germ. 41. v Augnstales l u d i см. l u d i . Augustales sodales, жреческая коллепя, учрежденная Тибер1емъ въ 14 г. по P . X . въ честь Gens J u l i a ; она состояла подъ управлешемъ 3 magistri. Такая коллегш устроены были также и въ муницищяхъ для культа Августа. A u g u s t i n u s , A u r e l i u s , род. 354 г. в ъ Т а гастё, сынъ патрицш и благочестивой М о ники, получилъ о б р а з о в а т е въ Мадавре и $ а р е а г е н ё , сначала былъ учителемъ риторики „въ Африке, затёмъ въ Риме и Милане. Усвоивъ основательнёйшимъ образомъ хрис ш н с к о е вероучеше подъ руководством* Амвросш, онъ сделался въ 392 г. пресвитеромъ, въ 395 г. еписвопомъ въ Гпппонё и ум. въ 430 г. Богословских* сочиненШ его (между ними самое известное de civitate D e i въ 22 том. здесь не разсматриваемъ а укажемъ на трудъ его Septem artes hberales, которому онъ сначала, по образцу Варрона, дал* заглав1е „disciplinarum l i b r i * . До насъ дошло только Sex l i b r i de mnsica, часть ри торики (у H a l m r h e t . L a t . p. 137 — 151), д1алектика (изд. Crecelius 1857) и извлечениз изъ книги de g r a m m a t i c s (иэд. W e b e r 1861 и K e i l g r a m m . l a t Y . p . 494), кроме того, подробный, но вместе съ темъ — p r o p t e r simplicitatem fratrum breviter i n s t r u e n d a m — изложенный безъ всякой связи и последо вательности regulae въ издаши полнаго со¬ г ? браная его сочинешй (съ 1506) и у КеП&я тамъ же, стр. 496—424. A u g u s t o d u n u m , гл. гор. эдуевъ въ лугдунской Галлш, въ безплодной местности меясду Араромъ и Лпгеромь. Тас. апп. 3,43. Нын. A u t u n въ департ. Сэны и Лоары. См. также Bibracte. Augustus, 1) имя императоровъ. Когда въ жизни римскаго государства обнаружились элементы, указываюпие на то, что республиканскш образ* правлен1я долженъ заме* ниться императорскимъ единовластием*, то надобно / б ы л о произвести эту перемену со сколь возможно меньшим* нарушешемъ прежнлго строя и со стороны форм*, и с о стороны назван! й. Цезаря Октавпша нельзя было назвать ни r e x ни dictator, а между темъ хотелось почтить его, 8а его государственныа заслуги, какимъ-либо соответствую щим* этимъ заслугам* именемъ, титулом*. Самъ онъ желал* принять имя Romulus, какъ второй основатель Рима (Suet. Oct. 7), но оставилъ это, замётивъ въ ринлянахъ боязнь того, что, принимал это имя, онъ стремится присвоить себе царскую власть. D t o Cass. 53, 16. Когда же народъ открыто яривётствовалъ его именемъ Augustus при его тр1умфе, то сенатъ, въ нарочно для того собранномъ заседанш, торжественно решил*, по почину Л.Мунапдя Планка, под нести Окташану имя Августа. Х о т я могу щество его не возростало съ п р и ш т е м ъ этого титула (Dio Cass. 53, 18), но имя Augustus дало более наглядное внешнее обозначев1е неприкосновенности и недосягаемости его особы, которою онъ, правда уже пользо* вался въ силу своей t r i b u n i c a potestas. Теперь особа его была священною и д о стойною обоготворешя, почему греки н переводили Augustus словомъ otfiavzot. Dio же высоту поставил* Августъ и супругу свою Л и в ш въ глазахъ своихъ поддан ных*, дав* ей имя Augusta, что въ по слёдствш дёлали почти в с ё императоры. Отъ Августа это имя перешло в о в с ё м * послёдующимъ императорам*, съ т о ю только разницею, что послё него это было уже не дёйствительное имя, а вы раже Hie обозна ч а е м а я имъ, этимъ именемъ, свойства. Dio Cass. 46, 47. Оно ставилось постоянно за собственным* именемъ императора, напр. T i b e r i u s Augustus. Первые императоры, с л ё дуюшде за Августомъ, еще медлили нёкоторое время,—пока нуждались въ народномъ расположенш для упрочешд новаго пре стола,— принимать какъ это, такъ и друпя почетныя императорская имена (Caesar, i m perator, pater patriae, dominus, aeus), даже въ томъ случае, когда они подносились имъ сенатомъ. Н о ни одинъ изъ нихъ, однако, ие упорствовал* на этомъ первоначальном* отказё. Вскорё всякЫ императоръ, какъ только получал* императорское достоинство, принималъ имя Августа уже не дожидаясь рёшешя сената; если германская войска, возвысиве своего предводителя Вителлш до императорскаго трона, не желали еще от13 Cass. 56, 30. Ov. fast. 1 , 607 сл. На ту Р.. СЛОВ. КЛАСС. ДРЕВН. ПО ЛЮБККРУ