* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1905 у ш б у [Kir.] = fiirt
fm6f
—
fmr&
&nfil& fmfpM&K bringen.
1906 собирать работниковъ для
все трое — alle drei..
работы — die Arbeiter zur Arbeit zusammen (Osm. Ad, Krm.), 2 ) заставить нападать, нападать, сделать на* падете — angreifen lassen, angreifen; душ мана кылыч fmfpu&K нападать на врага съ саблями—den Feind mit dem SSbel angreifen; ftl ушурмйк класть руки на кого — Jeman dem die HSnde auflegen, Hand an Jemand legen. (v) [Tar., i J U i , ! (Osm. Dsch.), von faif-h-r] делать холоднымъ, заставить мерзнуть — frieren machen, erfrieren lassen. fmfjo-
&УШУ W [Таг. Kom., i l L ^ i , ) (Dsch. ОТ.),
S+*i
3 }
fazfa^kp
Э ^ Г О Т Н (Каг, T . ) ]
1) зябнуть, дрожать оть холода, мерзнуть — frieren, тог О к е zittern, erfrieren; рум (Osm.) мне холодно — mich friert; fmfдум (Osm. Krm.) я озябъ — ich bin durchgefroren; fmfjfn erfrieren; jfnf донмак (Osm.) замерзнуть— 6iTTiK4a fmfjkf
(Osm.) ему fmfr
холодно, несмотря на то, что перья у него выросли (говорится о скупомъ, накопившемъ богатства и всетаки желающемъ прибрести
fwfr. новыя) — er friert, obgleich ihm schon die ? ш ? т т ? р [ ^ i L j j u i , ! (Osm.)] = Federn gewachsen sind (wird von einem Rei- ^ш^тмй [
[Kir., von
fm^-Kfp]
скоро летаюпцй — scbnellfliegend. * ? ш к ? р (v) [Kir. Тага] шипеть, издавать свнстяпцй звукъ — zischen, einen pfeifenden Ton von sieb geben. ? ш к ? р у н (v) [Kflar.] стонать — seufzen. [Krm.] 120
einen Haufen zusammenbringen; 6ip ima fmr&