* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1885
устй!й — ?стун fcrf
1886
im Dienste ist die Rede des Menschen wichtig!
(К. B. 93,30).
йрдш каду-была када! алала его
верхнюю губу онъ гвоздемъ крепко прнкре(Osm.)] пилъ къ небу — seine Oberlippe Test an den Himmel, seine Oberlippe mit einem Nagel befestigte ег (P d. V. 1, 38,288). [Sag. Koib., von fc-t-lfv] = бчНк, бчт^ мстительный, враждебный, ненавиствый racbsucbtig, feindlich, geh&sig. верхн1Й — oberhalb befindlich; fcrfvi oben bis unten. jrcT^qi [ > > r ^ ^ ri] верхтй—ober, obenbefindlich (Gbin.-Uig.Wrt. 40,8). 6crjrp > (Uig.), топ fvrfn-+пажы-
устй]а (v) [ i U d l ^ l , ^шрЬ?Щ2 grossern. ubertreffen, Oberhand baben, besiegen.
1) добавить, увеличивать — binzufugen, ver-
2) превосходить, одерживать верхъ, победить— j r c T ^ f устйс (v) [Sag. Koib., von ^стй-+-ш] = бчтйш sich gegenseitig anfeinden, in Unfrieden leben. устб (v) [Bar., von jter-i-a] платить проценты — Zinsen zahlen. fcrbf [Bar., von jrcT6-+-f] проценты — die Zinsen. устб1 [Bar. Тага, vom russ. столь] столь — der Tisch. у с T i p (v) [Kas., von ^с-+-т!р] = 1) дать роста, произрастать, не мешать росту — wachsen lassen, das Wacbsthum nicht bindera; акатсаны jrcrfpMilap, кырка теролар акатяиъ не даютъ ростп, ихъ обрезывають — die Akazien lMsst man nicht wachsen, man beschneidet sie. гйн онъ увеличилъ свой доиъ, сделать при ssert, hat einen Anbau an seinem Hause ge macht; бакчаны уЫргйн онъ увеличилъ свой садъ — er hat seinen Garten vergrossert. уст1рт (v) [Kas., von уст!р-*-т] дать возможность произрастать — durch Vermittelung Jemandes wachsen lassen; XeAoi nimi артклы тор1е ашлыкны jteripTft Господь при посредстве людей ростить различныя хлебный растета — der Herr lSssl mit Hulfe der Menschen allerlei Getreide wachsen. fcif [Alt. Tel. Kumd., von уст-t-y] орто (Tel.) надъ — йрдш тйцйрй jannibipa — верхн!й — ober; fcif oberhalb; fcrf
враждовать между собою, жить во вражде — у с т ^ г ! [Tel. Kumd., von jrcT-t-j^-i-Ki] нац туман тужурй съ верху до низу — топ
fcrM
[Alt. Tel.. von fctfu-*-Ki] = qi, fcrfii
fcrf-
на верху находящейся, верхвШ — obenbefind lich, ober.
fcrf^l
[Tar., von jfaryHH-Kl]
верхтй — ober; jtorj^Kl тамак небо во рту — der Gaumen. (т) [Schor., von Устн-к] нападать — angreifen. нападать другь на друга—einander angreifen.
2) увеличивать—vergrSssern; jepreH ^ст!р- fcrfn
стройку къ дому — er hat sein Haus vergrS- y C T y r j r m (v) [Schor., von ?ст^кн-ш]
fcrfn
[jr^y^
, (Uig,)]
1) вверху — oben, oberhalb ( _ t Uig.-Chin* Wrtb. 76,8); пулардш й fcrfn сйкйнддс ц jypip выше всехъ нзъ пихъ двигается Саfcrfn турнъ — hoher als alle diese bewegt sich der Saturn (К. B. 1 6 , i ) ; удуш орны MajiqAa
(j**> * * *U)
W
турур - адыр
н ц уцув орны пашта турур место разума й находятся вверху въ твоемъ мозгу, такъ какъ онъ такая важная вещь, что место его въ го лове — des Verstandes Platz befindet sich oben in deinem Gebirn, da er eine so wichtige Sache ist, hat er seinen Platz im Kopfe (K.B. 70,28).