* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
7 6 9
узунлук — сбз1У (Osm.) длннноречивый — wer
УВДЫР
1770
узун
довольно долго, ДОЛГОНЬКО — ziemlich lang, laoglich. узунца.
lange Reden zn halten liebt; узун aipniidl
(Osm.) съ донным ресницами — mit langen у з у н з у [Tel.] =
Wimpern; узун k o j j y (Krm,) длинноруый, узут (v) [Schor. Sag. Koib. Ktsch.] часто давший волю свонаъ руванъ — der eine заставить спать, дозволять спать, усыплять, lange Hand hat, der seine Hinde anzuwenden уложить сиать — schlafen lassen, einschllfern, liebt, sich gem in Prugeleien einlasst; узун zu Bett bringen. аяулглы (Krm. Kar. К.)& долготерпливый — узучан [Kas., von уз-#-у-+-чан] der sich nicht leicht erzurnt, langmuthig желаюиий опередвть, имеюпий возможность (Exod. XXXIV, 6 ) ; узун nim& (Osm.) боль шой лесъ — ein grosser Wald; ftli узун опередить — einer, der gem zuvorkommt, einer, dor fahig ist, zuvorzukomtoen. (Osm.) съ длинной рукой, склонный къ во уздала (v) [Kas., von уз-ндала] ровству — iangMndig, langfingerig, diebisch; часто, иногда проходить — oft, manchmal vorузун кулактан хабйр алмак (Osm.) нз beigehen; &1I& п!ч1к уздал! мунда вакыт! далека получать nanecrie — eine Nachricht какъ время часто безъ всякой цела прохо ans weiter Feme erhalten; узун f^alftp дить! — wie oft die Zeit so ohne alien Zweck (Osm.) длинные дни года — die langen Tage vergeht! des Jahres; узун ч&км&к (Ad.) длиться долго, уздынчы [Kas., voa узн-дынчы] тянуться — lange wahren, sich lange hinziehen; проходяпцй мимо, перегоняющей, прохож!Й, узун б(нлы узун сакаллы акиак олур проезжШ, странникъ — der Vorubergehende, люди длнннаго роста и съ длинной бородой Ueberholende, Durchreisende, Wanderer. глупы — Leute топ hohem Wuchse mit langen luffStjl (Dsch.)] = узанчь BJrten sind dumm (Spr.); узул узады очень У З У
3 ч 1
(Osm.), von уз-нлан-ш] долго продлилось, очень длиннымъ было — узлаш (v) помириться, заключить марь — sich einige в, sehr lange dauerte es, es war sehr lang; узунувца (Osm. Krm.) по всей длине, по длине протянуть вдоль — der Lange nach ausstrecken; d b J Jjjj (Dsch.) длинный
UJULB&
sich versShnen, Frieden schliessen. (Osm.>, von уэ-
— der Lange nach; узун.узадьуа салмак узлаштыр (v) [fcjj^&ijjl лаш+тыр]
примирить, помогать заключить миръ — тегstthnen, Frieden schliessen helfen. узлашма [A^IJJI (Osm.)], узлашма c&HiUi ( ^ j ^ - ) конкордатъ, авалю4enie мира — das Concordat, der Friedensschluss. уздыр (v) [Kas.,.von уз-ндыр] 1) посылать впередъ, заставать кого либо опередить — Jemanden vorausschicken, Je manden flberholen lassen. 2) пропускать, пропускать впередъ — Jeman den vorbeigehen lassen, vorausgehen lassen; пу к^шрдйнуздырмШр черезъ втоть мость
оселъ (игра) — der lange Esel (ein Gesellschaftsspiel) (vergl. P. d. C. 64); барановъ ( j l y j i j l ) (Dsch.) прозвище знаменвтаго хана белыхъ Абунасръ-Музаффаръвддина — Spitzname des beruhmten Chans der «Weiss-Schafe», Abunasr-Musaffar-eddin. узунлук [Krm., ^ijjjl (Osm. Dsch.), von
узун-*-лук] длина - die LSnge; узунлудуна (bsm.) no длине — der Lange nach. узундук [ K i r . ] == узунлук. узунца [ a f j j ^ l (Osm.), von узун-4-уа]