* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1723
учак — учудуш
1724
aieht essbar, so erhilt der Begegaaade sogar &учук [TeL Alt. Schor. Sag. Kkir.] das Fell). 3) (Dseh.) подпора, защита, покровительство— die Stfltxe, der Sehirm, die GSnnersrhafl; Jjl онъ ноя защита — er ist mein Sehulz; малымыз hiM jfeliiYa уча турдан K?lini8 (Bschk. Bdg.) ваше озеро, поддержи вающее нашъ скотъ и насъ саиихъ — nnser See, der nnser Vieh und uns erhilt. 1) (Tel. Alt. Schor.) нитка, жила, струнка — der Faden, die Sohne, Saite. 2) (Sag.) конецъ нитки — die Spitze des Fadens. 3) (Kkir.) пвкъ, верхушка геръ — die Bergspitze,derBerggipfel; саиып ке1к&н бос учук высоко подымающаяся серия верхушка горъ — die sich hoch erhebende&graue Bergspitzc.
4) (V. Ghokand) убежище — der Zufluchlsort. " У Ч * [ j ^ l (Osm.)] пузырьки, образующееся на губахъ (отъ жара, учак [ j L ^ I (Osm. B.d M.)] ползучее растете — eine Kletterpflanze. учан [Cjfj Fahrzeug; ein Schiff bauen. & у ч а р bW J№ (CalcW.)]
8
лихорадки)-die HitzblSsehen, die sieh auf den Lippen bilden (vom Fiebern, Hitze); учук тутыак инеть трескаюнцяся губы (отъ лихо радки) — aofgesprungene Lippen haben (vom Fieber). учук (Dscb.), von уч-нк] = у ч у ш уч полетъ — der Flog (des Vogels).
4
(Dsch.)] строить судно —
корабль, большое судно — ein Schiff, grosses
рынокъ — der Markt. & у ч а р [Tel. W., топ учч-р] водопадъ — der Wasserfall. учары [ t j j l f j l (Osm. B. d. M.)] похабны!; трусь, негодай — ausschweifend, obsc6n; ein Feigling, Taugenichts. у ч а р ч а к [ j L j L , ! (Dsch.)] =s учурчак ключевая кость — das Schlusselbein. у чал в (т) [Tel. Alt., von уча-нла] 1) обретаться спиной коиу-нибудь — Jeman dem den Rflcken zukehren. 2) приниийть отъ охотника «уча» (см. уча2)
а 9
у ч у к (v) [Sag., von уч-*-чык] =
летать — fliegen; аттыц табанынац садын учук-чадыр у коня изъ подъ копыть искры летать — Funken fliegen unter den Hufen des Pferdes hervor; kyc учук-чадыр птица ле тать — der Vogel fliegt; учудуб-ысты онъ вспорхнулъ — er flog auf. учукла (v) [ j j ^ l (Dsch.)] быть раздутынъ, трескаться (о губахъ после лихорадки) — geschwolleo sein, aufgesprungen sein (von den Lippen nach dem Fieber).
h
(Dsch.), von уч] =уцуклы — den Utscha (з. уча2) in Empfang nehmen. учуклу имеющ1й полетъ, летяющШ — einen Flug ha учалан (т) [Tel. Alt., von учала-ьн] лежать на спине, обратиться спиной къ коиу bend, fliegend. нибудь — auf dem Rflcken liegen, mit dem учукта (v) [Sag., von учук-ьла] сделать острый конецъ у нитки, надевать Rticket) Jemandem zugekehrt sein. учалт (v) (Osm. Ad.)] нитку — ein spitzes Ende am Faden drehen, einBdeln. открыть знамя—das Banner aufrollen;
<*?,jJLyl ?j*J& открывая знамя отпрявле* учуктур [Sag., von учук-нтур] заставить летать, отпускать — fliegen ma шя, отправляясь — die Fahne des Aufbruches entfaltend (Derbend-nameh). учу (v) ;[8ag., von уч] падать —fallen. chen, fliegen lassen. У У В [(xJ ( 4] = У У учудуш [Sag., von учук-*-ш]
Dsc
ч к