
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1715 удул (v) [Tel., vergl. удук] удул — удру 1716 «вверху», ни «напротивъ»— iurihnexistirt kein Hinten, kein Vorne, kejn Rechts, kein Links, kein Unten, kein Oben und kein Gegenuber (K. B. 11,8). 2) насупротивъ, навстречу, въ навравленш къ, для (съ дат. пад.) — gegenflber, ent gegen, in der Richtung nach, Шг (mit dem Dativ); jammk niplft удру jagbimca толур если онъ находится въ противостояв съ солнценъ, тогда онъ бываетъ полньгаъ—wenn (der Mond) mit der Sonne in Opposition steht, so erscheint er voll (К. B. 16,7); калы мундак йрзй jopbik удру ур - jopbik удру урза южш joluaAyp если вто такъ, то вди еву навстречу, если онъ идетъ навстречу, то онъ воавышаетъ человека — wenn es so ist, so gehe du ibm entgegen, wenn (der Mensch) ihm entgegen geht, so erbebt es den Menschen (К. B. 17,IB); G3 Y V V f c быть слабоуинынъ, быть ие въ полнопъ уие — blodsinnig, schwachsinnig sein, nicht bei vollem Verslande sein. удулт (v) [ T e l , von удул-+-т] сделать слабоуиныиъ, отнять умъ у кого — Jemanden blSdsionig machen, Jemanden urn den Verstand bringen. удучы [Tel., von ут-ну-*-чы] кто вывгрываетъ — der Gewinner. удуш [Mad. W J ступня ногя — der Foss. удра [Tel. Sag. Koib. Ktsch. Kuar.] = удур 1) насупротявъ, навстречу — gegenuber, entgegen; удра пардьш я пошелъ ену на встречу—ich ging ihm entgegen; удра-сык -нартыр (Sag.) онъ напалъ на него — ег warf sich anf ihn; ihm удра ыскан nisi (Sag.) челдвекъ, послании! ену навстречу — ein entgegen geschickler, Mensch; адааы улын кбр^п удра чыкты (Tel.) когда отецъ увнделъ сына, онъ вышелъ ему навстре чу — als der Vater seinen Sohn sah, ging er ihm entgegen; ft удра сбс аиып-тура (Sag.) онъ началъ прекословить eny — er fing an ihm zu widersprechen; удра аттавды (Sag.) онъ отиравялся ену навстречу — ег ritt ihm entgegen. 2) противный, противостояний — enlgegenstehend,widrig; удра салкын (Sag.) противный ветеръ-г ein widriger Wind; алардыц удра чанында (Sag.) на противной стороне — auf dor gegenuberliegenden Seite. УДРУ [ S Y удуш кй1зй удру j f t w p ) тбрУ кбр если явится увъ, то на встречу еву идетъ ааконъ — kommt der Ver stand, so kommt ihm das Gesetz entgegen (К. B. 18,4); н&г?г& japakibik кбр^нзй кулы — ацар удру ачку адьфлык j o j b i къ чену его слуга кажется снособнынъ, въ товъ направлешв следуеть открыть еву до рогу чести—arozu sein Diener passend zu sein scheint, nach Лет Richtung hin mdge er ihm den Weg der Ehre Sfihea (К. В. 68,в); nyдунда талуаы кйрйк алп йдш — пйдУк imnft удру пу полза тйдш! для геройеиаго подвига иуженъ лучппй иаъ народа, овъ одинъ годится для высокаго дела, Говорю я! — Шг die Heldenthat ist der Beste dea Volkes nSthig, fnr ein hohes Work passt er (al lein), so sage ichI (К. B. 76,19); Kimi nilufisft бгрйн^р кбр nilip — nilin удру ]алцук тЛйккй Tftrip чего человекъ не знаетъ, тону онъ учится и уенаеть, въстревлени къ авалю человекъ достигаеть своего желитя — was der Measch nicht weisa, das lernt er, dann ^ & (Uig,)] = УДУР, УАУРУ, УДра, утру 1) противолежащШ, противный — gegefriiberliegeod; кйдш бцдш йрмйс нй солдын оцдын — нй астьш н& fcrf п нй удру орун у него нетъ ни «вперед», ни «нааади», ни «направо», ни «налево», ни «вннау», ни