* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1621
удушлук
-
удлаш неблагоразумный — unverstiindig;
1022 кцйп ka~
йрур третье есть адыл, т. е. умъ — das drilte ist адыл. d. h. der Verstand (К. B . 4 , i ) ; niliKHi пйдук uil удуш ok ( y ^ l i a — у у к — ny i r i n нйдудур OAypMiui
Л
дрыны ма niliKliK nilyp—удушсыс Kiauдin адын на кй1ур достоинство книги знаетъ только знанищй, отъ неблагоразуинаго что можно ожидать — der Wissende allein kennt den Werth eines Buches, was kann von dem Unversta&ndigen Anderes kommen (К. B. 5 , 1 2 ) . у д р а [пицринПиц (Osm.)] = ogpa.
kyjiyk
знате
считай
высокимъ
дЪломъ,
умъ великимъ, черезъ эти два возвышается избранный рабъ — das Wissen halte fur etwas Hohes, den Verstand Г г etwas и Erhabenes,
durch diese beidcn wird der auserwahlte Knecht y g p a i (v) [Kom.J erhoben (К. B. 1 6 , 2 2 ) ; удуш nipla. imla ворчать (о собака) — knurren (vom Hunde); iT ygpaja дыр (Kom. 2 2 4 ) собака ворчнтъ— der Hund knurrt. сушеная рыба — getrocknete Fische. у д р а т (v) [пичршрл»^ (Osm.)] =
s m
камук im кадук — пШк nipla пйк!а пу niluini &дук! умомъ совершай всъ д*ла, знаVerstand fuhre all deine Geschafte aus, mit Wis sen befestigedieverstandeneThat! (K.B. 17,i); nilirin удужун iacin imlap ftp мужъ, ко торый совершилъ свои дЪга умомъ и знань емъ — der Mann, der seine Geschafte mit Verstand und Wissen ausgefuhrt hat (К. B . 61,29). удушлук -•-лук] умный, разумный — klug, verstandig; пу машрык Mftliri мацынлык nftri — ШНКНК удушлук адунда jftri царь востока владе тель МаджинскШ, онъ самый знаюицй и ра зумный во всеиъ CBtrfc — dieser Herrscher ^ic & (Uig.), von удуш
жемъ укр-Ьпляй сознательное д*йств1е! — mit y g p a k [Schor. W . ] одрат.
*У5РУ "-IPC ( O - ) ] = ° 5 P " воръ, разбойникъ — der Dieb, Rauber.
Э
У5РУ
LS>J&>
nt
-v - (° -)]
nt sm
ли1пя, черта — die Linie, der Strich; угрусы ostliche Seite, der Osten;
rfn
восточная сторона, востокъ — die саман удрусы
млечный путь — die Milchstrasse. у д р у л у к [п^рпи^пиц уд рун [«i. «*A
v
(Osm.)] = одрылык одрун
воровство — der Diebstahl. (Osm.)] = удруп удрун потихонько — ganz leise, ganz (Osm.)] = одры=
langsam. des Ostens, der Herr von Madschin, er ist der ygpyaajbiH [n^qpm.^i gebildetste und klugste auf dieser Welt (К. B. jajbiH. 5,4); падырзакны биту удушлук удуш
1
У5™
(v)
Л А
[<у*%1,
пи ш<Гшч. (Osm.)]
г1
ученый много хвалвлъ мвлосердаго — der Kluge lobte den Barmherzigen viel ( K . B . 75,4); удушлук Kiari уркы (^>МУГ> * O ^ - * ) йтypyk — кобар k a u a полза пу калмас происхождешя, возвышается везд* и не ос тается не при чемъ —der verstSndige Mensch, der von guter Herkunft ist, steigt uberall empor, geht nicht leer aus (К. B. 78,18). удушсыс -ьсус] y/ft**^
J а
У5У Д
шуметь — brausen. sausen. у д л а (v) [Leb. Kumd.] == jwgAa, y u a плакать — weioen. заставлять плакать; огорчать, разеерднть, оби жать—weinen machen, erziirnen, bekummern, kranken. удлады [Osm., von удла] = удулды шумъ, ревъ — das Brausen, Sausen. удлаш (v) [Leb., von удла-*-ш]
kypyk разумный человЪкъ, который хорошаго у д л а т (v) [Leb. Kumd., von удла-+-т]
(Uig.), von удуш