* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1359
ыцкмл
— hijbipma
1360
снабжении! вьючяымъ «Лдлоиъ — mit eioem Packsattel versehen. ыцкыл [Kas., vergl. мкьм] тяжелое дыхаше — das Ausserathemsein, das nach Luft schnappen. ыцкылда (v) [Kir. Kas., von ыцкыл+да] 1) быть безъ воздуха, тяжело дышать, сто schwer athmen, stdhnen. 2) иного говорить, болтать — viel sprechen, schwatzen. b i q g a i [Kir., vergl. ыдобадан] 1) направлеше — die Richtuag; 6ip ыцдаца турады они живутъ по одному направлен* — sie wohnen nach einer Richtnng hin; ыцдаjbiMa ке1&д! онъ подделывается ao ин* — er socht sich mir anxupassen, er will mich durch sich anpassen, fOr sich einnehmen. 2) безъ остановки — ohne Aufenthalt. ы ц д а и а (v) [Kir., von MHrai-t-ла] подлаживаться — sich anpassen. ыцра (v) [Kas.] скрипеть — knarren. ыцран (v) [ K i r . ] стонать, охать — stohncn, ichzen. ыцрат (v) [Tel.] производить скрвпащМ звукъ—ein knarrendes Geriusch hervorbringen. ьцал (v) [Tel.] = ьдалт (v) [Tel.] = ьцалчак [Tel.] = Ч ц а т [Tel.] = «ьцат (v) [Tel.] = yja^ yjajT. у)алч*к. yjaT. Ik, ыдык,
сядетъ — Niemaad rettet eia Pferd, das zam Opfer bestimmt ist; bijbik мал (Alt.) живот ное, посвященное въ жертву — eia for das Opfer geweihtes Vieh; bijbik ту священна* гора — ein heiliger, geweihter Berg. 2) (Kkir.) иучокъ волосъ на затылк! лоша дей — eia Haarbuschel im Nacken der Pferde. желате — der Wnnsch; k b u a j u a тйзй с*я najaTka табук — й бскй ьпык (Glosse: т
нать—ausser Athem sein, nach Lull schnappen, • b i j b i k [ A * * * - * (Uig.)]
л/
jjj) пйрмй j a n k b i j кабук! если ты хо чешь слушать Богу, не обращай желатя на имущество, запри дверь (атому жеданио)! — wenn du Gott dienen willst, so weade deine Wflnsche nicht auf Habe, schliesse (diesen Wunsehen) die Thurl (К. B. 130,io); Alia aiAbi: KiM с&н
ЭЛИКЪ
lOrf
o i biigbiq
(s а у л i)? kajyAbta aftlfpcftfl j f t r f a i j i r i q ? (Glosse: гоаорилъ: ато ты, какое твое желан1е? откуда ты идешь, чтобы терпЬть столько страдатй?—Elik sprach: wer bist du, was ist dein Wonsch? woher kommst do, um so viel Leiden zu erdulden? (К. B. 30,34). b i j b i k T a (v) [Alt. Leb., von ьдыкн-ла] 1кты выбрать, посващать въ жертву — zum Opfer auswihlen, weiben. ьцыктал (v) [AIL Lab., von ьуыктан-л] = =
1ктал
быть выбраннымъ, посвященнымъ для жерт вы — zum Opfer ausgewihlt, geweiht werden. ьцырчык [Kas.] . толстыя скорлупы разбитаго конопляяваго семени, оставшмея въ pttnert — die groben Hulsen zerstossener Hanfsaamen, die im Siebe zuruckbleiben.
yjaT.
b i j a r r y [Tel.] == y j a r r y . & b i j b i k [Alt. Tel. Leb» Kkir.] = ызык
1) выбранный, назначенный, посвящеппый для жертвы, ОТНОСЯЩЕЙСЯ къ жертв* — zum Opfer
auserwihlt, bestimutt, geweiht, auf ein Opfer b i j b i p m a [Kas.] мелмй CHtrb, въ вид* маленькихъ нрупинокъ bezOglich; bijbik arka Kimi Min6ftc на ло шадь, назначенную въ жертву, никто не — feiner, aus kleinen Kornchen bestehender Schnec
fc
5