* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1335
емер —
ejeK ergreifen;
1336 емереп rimluAi онъ откусить
чувствовать раекаяше, гостралаше — Иеие, Mitleid fublen. о мор (v) [Kas.] схватить всею рукою — mil der ganzeu Hand
большой кусокъ — er nahm einen grossen
G. & o i [Kas., vergl. un, об, йв, o i , y i ] домъ — das Haus; таш oi каменный домъ — домъ — ein hSlzernes Haus; б д о дома — zu дворъ — der Ilof (склоняется часто какъ будто одно слово: — wird oft wie ein Wort declinirt: oi алдыда, oi алдыда, oi алдыдан); oi итажъ - die obere Etage; rf№mi ;>тажъ — dje untere Etage. -oi (v) [Kas., vergl. fi] класть въ кучу, накопить—oinen Haufen ma chen, aufhaufen; утыииы сажынлап ёцё1ор они сложили дрова саженями — sie haben das Holz fadenweise aulgestellt. o i r i H i t i [Kas., von o i ] доникъ — eiif kleines Haus, Hauschen. o i p c i [Kas.] жидкая каша - ein (limner (Jriitzbnn; соло ojpoci овсянка -• ein Hafeibrci; i r l i oipo mit Giiitze. o i p o H (v) [Kas.] = учиться — lernen. гирбнуч! [Kas., von 0фбнн-у-*-ч1] ученнкъ — der Schiiler. (»ipoH4iK [Kas., von ёфон-+-ч1к] ученикъ, flngt. о i p d T (v) [Kas.] = jfipftT учить, преподавать — lehren, unterrichten. начннакищй лишь учиться че yiptlH oi нижшй o i p o T ^ 4 i (v) [Kas., von eipoT4-y-f-4i] учитель — der Lehrer. продавецъ каши — der Breiverkaufer. yilii полдень — der Mittag; o i l o намазы шмудениая молитва —das Mittagsgebet; o i l o вакыт время полуденное — die Miltagszeit. основать семью, жениться — einen Haussfand grunden, sich verheirathen (von Mannern). o i l o i i y [Kas., von ёНонч-у] женитьба — die Heirath; оЛбну cyil&uy-riuit Te&rol женитьба не разговоръ (трудное дело) — das lleirathen ist eine -schwierige Sache (ist nicht so leicht wie das Iteden) (Spr.). eiloHAip (v) [Kas.] женить (объ отце жениха) - vorheirathen (vom Vater des Brautigams); улыыны ё&Понд1рд1м » жеиилъ своего сына —ich habe meinenSolm verbeirathet. находяицйся въ доме, доиашмй — im Hause beflndlich, huuslich; ёдопча но домашнемуfamiliar, wie man es zu Hause thut. ё&Цош [Kas., von oi-нтйш] домашшй der Hausgenosse. ё Ц ё р (v) [Kas., von ei-Hup] заставить класть въ кучу - aufhaufen lasseu. бездомный, бедный — ein Mensch, der kein Haus hat, arm, elend.
OJOK
ein steinernes Uaus; адач ei деревянный o i p o n i [Kas., von eipo-i-4i] llause; e i r d домой — nach Hause; ei алды e i l o [Kas.] =
Tjfoftci крыша—das Dach; jykapbi oi вершй oiloH (v) [Kas.. von й-Нйч-н]
мясной супь съ крупой — eine Fleischsuppe ё Ц б г ! [Kas., von oi-t-Aii-i-ri]
му — der SchOIer, der etwas zu lornen an- ё1сёз [Kas., von ё1-#-с!з]
(v) [Kas. Budg.]