* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1297 бс!&м — бз 1298 die Selbstlndigkeit nach deinem Vater bekommen? (К. B. 63,5). ftclftM [ Л & ^ - У ^ &, ^ ± = ^ ^ (Uig.), топ бс собственный—eigen, zugehSrig; jaijbiH полза кбц1?ц jbipak jflp jagbiH — вабазыс K6q?lr& jagsm — чыдардьш падар§а nip бс1йм jftp ол - ваба nipla пНзй то а дальний страна близка, для непредан ной души только близкое близко, отъ востока до запада все кажется собственными, иестомъ, череп преданность кажется все блнзкнмъ — ist dein Sinn nahe, so steht selbst das Ferae dir nah, dem untreuen Sinne ist nur das Nahe nah, vom Osten bis Westen ist alles Land dein Eigen, durch die Hinneigung wird dir Alles nah (К. B. 106,io). ftcl^K I T f c y v i (Uig.) von бсн-ljte] u t 2 белой горъ — der goldeae Kuckuk senfzt zwi schen dem weiseen und schwarzen Berge; алып Картада бст&п-чадыр герой Картага тяжело вадыхаетъ — der Held Kartaga seufzt. б с т а [Sag., vergl. бчтй] = ?ст4. jagbiaibik бстйк [ i l L - , 1 (Dsch. V.)] столбъ, пнлястръ, карннзъ — der Pfeiler, das Karnies. большой каналъ, который произиеденъ примо изъ реки для орошен!я полей — der Hauptkanal, der direkt aus demPlusse geleitet wird, nm eioer wasserlosen Gegend Wasser zuzufBhren; бстйц чапкаи j&p место, где проведенъ каналъ — das Land, dureh das der Kanal gefuhrt ist; бстацдш apbiklapga cy KalUjr изъ главнаго канала вода течетъ въ арыки — aus dem Hauptkanale Oieset das Was ser in die Nebenkanffle. jagЫRЛыk jagMH если твои мысли близки, бстач [Tar.] нмеюпцй свойство, подобный — eine Eigen- бстйн (Dscb.)] = бстйц. thfimlichkeit habend, Shnlich; килынуы кары бстат [Sag., vergl. бчтбт] = ?стйт. одлап бс!?к удуш — удуш каца полза бстб (v) [Kuar.] = бстй. йр&нга ja6ym хоть д*ЬЙств1е разума какъ у бст?г [Sag., vergl. бчт^] = ^ст^г. старика, всетаки оно ииеетъ свойства юношв, б с т ^ р (v) [Schor. K i r v o n 6 c 4 - T f p ] = 6 C K f p . где находятся разумъ, оно прнлипаетъ къ че бст?рйк [ K i r . ] >> ловеку — ist des Verstandes Thun auch gleich dem eines Alien, so hat es doch die Eigen- несколько выше, выделявшейся своей высо тою — etwas grdsser, Sberragend. schallen eines JQnglings, wo der Yerstand auch бз [Kir. Kkir. Tar. Sart. ОТ. Krm. Kom., jj sei, es hingt inuner dem Manne an (К. B. (Dsch.), koi (Osm. Ad.), fm 72,o); KiijiK одлан 6cljta й бс M&qs&ri — т (Kar. Т.)] = бс подус тотса jfrpfp тПйр бс T&ri свойство 1) (Osm.) лучшая часть вещи, ввутревность, средвна, сердцевина, мозгъ; сущность, не сения — der besie Theil eines Dinges, das Innere, das Herz, das Mark; das Wesen, die Essenz; адац бз? (Osm.) сердцеввна дерева das Mark eines Baumes; мумун бз? (Osm.) фитиль свечи — der Docht eines Lichtes; чыпан бз? (Osm.) гной чирьи — der Eitec eines Abscesses; ftli бз? фигляръ, фокусникъ — ein Mensch, bei dem die Hand die Hanptsache ist, Taschenspieler. ea имущества подобно маленькому мальчику, если глотка сыта, онъ бежать къ своимъ товарвщамъ — einem kleinen Knaben gleicht das Wesen der Habe, er liult zu вёшеп GeRhrlen, wenn sein Schlund geslttigt ist (К. B. 102,80). MiCTft (v) [Schor. Sag. Koib. Ktsch.] стонать, вздыхать — seaben, tief aufathmen; алтын кбк ak таскылныц кара таскылньщ аразында бст&п чадыр золотая куо и кушва етонаеть (кукуетъ) среди черно! а