* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1048
бн* — онаук
1044
1) желать, жадничать — wflnschen, begehrea, оныла [Tel.] gierig sein. 2) предпочитать, держаться чьей-либо сторо ны — bevonogen, Jemandes Partei ergreifen. *бна (v) [Kkir.] = ауна, aqua валяться — sich wilzen; ат бвады лошадь валяется — das Pferd wilzt sich. oaay [Kir., тоа онч-ау] = act десять — aile Zehn. онаду [ j i b , ! (Dsch.)] = & о н а р (v) A-fAt oqap (Kar. L. T.)] = richten. 2) вылечить — heilen. •онар [Sag., voa он+зары] туда — dorthin. • о н а р [Kir. Krm., j I (Osm.), von он-t-ap] no десяти — га zehn; онар онар id.; онар napaja сатмак (Osm.) продавать no десяти пара — га who Para verkanfen. о нарт (v) [рфСПЛ&Ж (Kar. L. Т.), voa онар н-т] велШгь поправить — herrichien lassen; да овартыр j o i y H и онь велить поправить до^югу^—ond ег Ufest seinen Weg. hersaet, das erntet man auch (К. B. 57,16); да чачувчулар» &МГ&КНКШ орадьиар аны (Каг. Т.) и кто с*етъ мученье, тотъ и собараеть его — und wer Qualen saet, der erntet sie auch (К. B. 4,e); ca4Majan ормаз (Krm ) кто не ctarb, тоть не пожиеть — wer nicht saet, der erntet audi nicht (Spr. K.). 2) (Bar. Tel.) стричь—schneiden; k o i ордылар (Ваг.) они стригли овецъ — sie scboren die Scbafe. 3) (Tel.). размывать (о рЪкагь) — ausspulen (von Fiissen).
l !
д а е т BMtcrt — rasammen zehn; оныла 61c к&1д!к мы въ десятеромъ пришли — wir zehn rasammen sind gekommen; оныладар вы BMtcrt десятеро — ihr seid zusammen zehn, euer zehn; оньиазы они BMtcrt десятеро — sie sind znsammen zehn, ihrer zehn. OH1H4I [Таг.] = онынчы. (Osm.), voa (Каг. Т.)] = онынчы (К. В. 8,18). WUlt онунч [,м7гА &(Uig.), g j j он-1-н+ч] = oaay. (Osm.), р Д О онуичу [Kkir. Krm., онынчы. онунуу [^jfyjt = онынчы. онынчы. онынчы. oqypga, омурка ЛтЫ*^ ovevSCe (Osm.)]
онаду
1) понравить, устроить — verbessern, ein-
онунцу [Каг. L . Kom.] = онуншу [ K i r . ] = онурда eben (Кйп.)] =
(Osm.), wird омурда gespro-
СПИННЫЙ iробеть — das Rdckgral; онурда Kfin&ji позвоночный столбъ—der Rfiekenwirbel; f&viHiH онурдасы киль корабля — der Kiel des SchifTes; бузадынын онурдасы задняя четверть теленьиа — das hinlere Yiertel eines Kalbes, der Nierenbraten. онул (v)
[^jJ^I,
oimL.fJLf Om.) von он
f
н-л1 — " "*- & - " ^ртывать, закутывать, обвивать, пеленать— einwickeln, um wick ein, eiahullen; орадын орап садды (Schor.) онъ завернулъ погу — er wickelte den Fuss ein; opak орацац (Sag.) что служить портянкою, онучею — was als Fusslappea dienl; ббзгй орашак (Dsch.) завернуть въ полотно — in Leinwand eiahul len ; тодус ора тартып бадлап салдан (Schor.) онъ его девать разъ обвернулъ и привязать—er wickelte ih* nenn Mai am nnd band ibn lest; opai бар! (Schor.) обойди! — gebe du rund bernml nmgebe esl opai [Kir.] одинаковый — gleich, entsprecbeiHl; КараКан Сары-Каа-до 6ai etc&jr за-
a p a [KMr. Leb. Scbor., == o p
!
0
^ ) , 1^1 (Dsch.)]