* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Salix зерскихъ деревн. Костр. губ, Зап. Имп. Ак. Наукъ. X X I V . 1). Яворъ (Б?л. Сл. Нос.) — Русин. Лутина. Назв. почекъ— Шутки. — Лол. Wierzba, Wierzbina. — Чешек. Wrba, Jiva. — Сербск. Vrba, Vrbica, І?а. — Луж. Wjerba. — Финн. Paju. — Тат. Талъ, Тирякъ. — Кирг. Куа-талъ, Кызылъ агачъ (Хорошх.), Талъ. — Узб. Талъ. — Сарты Зарбитъ, Ант.-талъ, Чтгрчпкъ-талъ, Талъ. — Тадж. Бидъ. — Бух. Саутъ. — Морде. Мокш. Укша (Пенз.) Эрз. Коль. — Чу ваш. Хува. — Лерм. Вадь. — Груз. Тирипи (разн. виды). Иегри. — Имер. Тилипи-Зецна, Дзецна (Сред.) — Куд. Оссет. Вискатъ. — Гиляки на Сах. Kantr (spec.) Meersi.—Ороки на Шиск? Tungde (spec. Glehn.) — Якут. Черный тальникъ —Хара-былахъ, Б?л. тальникъ^Урунгъ-былахъ. — Сигэ, Харй.-иря, Хара-бть, Хара-ыманъ (Павл. Изв. Сиб. Отд.) Yman-talak, Ssigi talak (какіе-то виды) Meinsh. — Чукот. Ёморъ (назв. тальника). — Байт. Кара-таль. — Калм. Цаганъ-бургузену.— Н?м. Weide, Weidenbaum, Pelbe, Felber.— Франц. Sanle. Osier. — Англ. The Willow, Withy, Sal low. 309 S a l i x aeutifolia WiTld. Syn. Salix daphnoides Vill. ?S, aeutifolia Willd. Красная верба (Фиш.) Верболозъ (Хар.) Краснодозъ (bind.) К р а с н о т а л ъ (Укр. Черняевъ). Красноталь(Малор.) Ш е л ю г ъ , Ш е л ю г а (Малор. Новор.) Шелюжникъ, Ш е д ю ж и н а . S a l i x alba L. Prodr. 211. Верба. Верба б?лая. Б е л а в е р б а (Малор.) В е т л а , Ветловникъ. В е т л а (Малор.) Ветла б?лая (Wied.) Ива (Фиш. Карел.) Обыкн. б?лая Ива (Щегл.) Лоза {Giild,) Чернолоза (Хар.) Б і л а л о з а (Малор. Сред.) Осокорь (УФ,). Ракита (Giild. Ма лор. Стар, Банд.) Черноталъ (Астрах.) Тальникъ (Сарат.) Талина. Таловое де рево (Каш. Приарг. кр.) Т а л ъ . - - Чешек. ВёТісе, Wrba bila. — Груз. Тирипи. Тылепи. — Имер. Гур. Мингр. Тилипи. — Латыга. Witahlo, Wihtolh (Pall.) Wihtols (Wied.) — Эст. Pao-pu. Pajo. Roemma (Pall.) Saksa-paju-puu (Wied.) — Морде. Мокш. Акшу. — Эрз. Каль. — Чуваш. Имра. — Бг/х. Видъ. — Бурят, бмбгбнъ. — Коряк. Tykyl. — Тат. въ Крым. *) Упоминается въ Библіи Слав. Верба Таі. — Н?м. Die Allerweide, Baumwei- и агновы в?тви. Русск. вербы (Левитъ de, die weisse Brnchweide, der Falber, X X I I I . 40). Слав. В?тви напольиын. die Gerberweide, weisse Weide.— Франц. Русск. Ивы (Іова X L . 17). Слав. Вербіи Saule blanc, Plomb blanc — Атл. Com (Псадт. СХХХ?І. 2). Слав. Верба. Русск. mon white Willow. Ива (йсаія X L I V . 4). Предполагаютъ S a l i x a m y g d a l i n a L. In Prodr. Sa также, что въ н?которыхъ случаяхъ, lix triandra L . p. 202. Б?лолозъ (Астр.) этимъ именемъ назыв. Eleagnus, при Б ? л о т а л ъ (Укр. Черн.) Б і д о т ? л ъ которомъ удержалось названіе Іеруса(Сред.) Красноталъ (Даль). Тала (Укр. лимской вербы. Черняевъ). Тальникъ (Нижег.) Верба (Собол.) Ветла (Собол. Тв.) Лоза (Мог.) Лозина (Тамб.) Красная лоза (Харьк.) Красная нва (Владнм.) Л о м а ш н и к ъ (Нов, Оск.) — Лол. Loza. — Чешек. Роpelka, Wrba Ы и с Ы Mandlowka. Rye.— Латыга. Kahrklis. — Эст. Wesi paja puu. Wesi rammelgas. — Гольды Dshattala; женскія особи — morongkola (Max. 242). — Н?м. Mandelweide, Caneelweide, die langbl.attrige Buschweide, das Jacobsholz, die Pflrsichweide, die Pfahlweide, Schalweide, Schickweide. — Франц. Le Saule amandier, Osier rouge. — Англ. Almond leaved Willow, Salix amygdalina L. var. concolor. Лосклый тальникъ. Т а г а л ь н и к ъ (Pall. s. Salix triandra). Мелкая ветла (Щегл.) Употр. на плетеніе разныхъ вещей. Salix arotiea Fall. v. Brownei Pr. 286. Таловый сланецъ (Pall.) Salix aurita L. Prodr. 220. Ветла (Соб.) Верба-ушатка. Л о з а (бол.ч. губ.) Ракита, Ракитникъ (Пет.) Тальникъ, Б?лоталъ (Няж.) — Чешек. Rokytka, Makyt. — Сербск. І?а. — Луж. Rokot. — Вльм. Die Salbeyweide, der Sandwerft.— Англ. Eared English Willow. Употр. на разныя плетенія и для дубленія кожъ. Salix babylonica L. Pr. 212. Агновы в?тви, Іерусалимская верба (Сл. Ц.) П л а к у ч а я ива *) — Лол. Plaezaca wierzba. — Чешек. Wrba babylonska, Smutici, placiwa. — Сербек. Strmogled.— Луж. Wisaca wjerba. — Шьм. Thranenod. Trauerweide. — Франц. Saule pleureur, Parasol du grand Seigneur, Saule de Babylone, — Англ, The Babylonian or Weeping Willow. Salix Capraea L, Pr. 222. В р е д и на (КауФМ.) Бреднякъ (Твер.) В е р б а (Мог.) Верба козья. В е р б о л о з ъ (Мал. и Зап.) И в а (Укр. и бол. ч. Росс.) Ива пальмовая. І в а (Малор.) Ивика (Кіев. Рог.) Ивина (Зап. Росс.) Лоза (Гродн. Вол. Вор.) Красная лоза (Яросл.) Лози на (Ворон.) Тала (Вор. Gmel.) Талъ. Та ловый кустъ (Тамб.) Ракята-бредина.— Пол. Iwa, Iwina, Palmowa wierzba, wierz-