
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Quereus — R a n u n c u l u s pospolity. — Чешек. Zimnak, Ziraak, & Grflneiche,Spatoiclie,Trflfoicbc.—Франц, DrfiJ.k. — Сербск. Ljutik, Hrast, Beljig Chene cominun, Ilouvre, СЬёпе Bouvre, lijel. Граничявина. Грм. — Молд. Сте- СЬёпе rouro, Durelin, Durlin, Chene кар&ь. — Самог. Anzuts (Ков.) — финн. •• male, Secondat, Chene a grappes, GraTammi.— Эст. Tam.— Латыш. Osols.— relin. — Атл. Welsh Oak, British Oak, Груз. Имер. Рур. Муха.—Митр. Тчкго- Common Oak. ни. — Худ. Оссет. Тульшъ (Сред.)! Q u e r e u s S a b e r j j . Пробковый дубъ. Tuldsch. Balas (fall.) — Чеиеяц. Notsch, j Втулочное дерево (Кондр.) — Яол. КогPnepcsch. — Арм. Kagni, Peweuk. L a i - & kodab, Korkowy dab. — Чегиск. Dab korna-taref. — Морде. Тума (Пенз.) Туля- ! kowy. — Сербск. Плут, Илутц, Ил;-; так, на (Самб.) — Черем. Туаа. — Чуваш. Плутовина. — Луж. Korkowc& — Ніьм. Юмаиъ, Ёмаиъ. — Тат, Eman, Imaen- j Korkeiche, Pantoffolholzbamn. Korkagatsch, а жолуди — Masoe (Pall.), въ i baurn, Alconioque. — Франц. Le Chene Крыму — Mesche (тур. назв.) Pilit (Pall.) j a liege. — Англ. Cork-Oak. Еменъ, Пеледъ (Stev.) Во Влад. губ. j Quereus t i n c t o r i a W&illd. КзерцеИнлнъ. — Ногайц? Емемъ. — Кирг. I троновый дубъ, Красильный дубъ. — Имень.— Хив. Bulut.— Пере. Pelut.— &.Шъм. Quercitronen-Eiche. — Франц. Калм. Chara-mcdon, т. е. черное дере- | СЬёпе des teinturiers.—Англ. The Querво. — Н?м. Wintereiche, Traubeneiche, j citron or Dyer s Oak. Отеч. А мер, : R B a n i l n e u l u s C. Bauh. Ranuncul. me, die Ranunkel. — Франц. L a RenonI. 26. Отъ лат. Rana, лягушка. По сход cule, Fleur de Careme. L a Douve. L e ству большей части видовъ этого рода, Bassinet. — Англ. Butter-cup. Butterмежду ними есть много общихъ назва- Flower, Crowfoot. ній. Горчица, Г о р ь к у х а (Тв. Ост. вс? E a n u n c u l u s acris L . Воротъ швиды). Жабинецъ, Жабная тр. (Кондр. ній *) (Кондр. s. Ran. acris). В?нчикъ иск. сост.) К о з е л е ц ъ (Смол, вс? виды). (Гал.) Дрибноцв?тъ (Хер.) ЯіовтобрюшК у р и н а я с л ? п о т а и изм. Курячья никъ (Хар.) ЯЧемчужокъ (Вор.) Зараза сл?пота, Куросл?пъ, Сл?покурникъ — (Гродн. съ пол. назв. R. sceler). Зілле вс? желтоцв?тные въ бол. ч. Средн. од трясці (Малор.) Зоря луговая (Вор.) Росс. Лягушечникъ (перев. назв.) Лю Иванова трава (Олон.) Кленовый цв?тъ т и к ъ *) (Двиг.) Лютый цв?тъ (Югозап. (Тамб. Meyer). К о з е л е ц ъ (Вел. Росс.) Росс.) — Русин. Болотне зілле, Козе- К о з е л е ц ь (Мал. Росс.) Козелки (Вит.) лёдь, Яскіръ. — Пол. Jaskier. — Чешек. Копеечный цв?тъ (Олон.) Купало (Сл. Pryskrfnik, Blyskac, Lakusnik (sub Ba- .Церк.) К у п а л ь н и ц а **) (Арх. Вятск. trachion). Litis (sub Hecatonia).—Сербск. Ljutic. Zabinac (s. Batr). — Луж. Mas lenka, Butrowe kwetki. — Латыш. Haila *) Названіе, в?роятно, сокращенное pebdas. — Эет. Jooksja rohi, tulikad. — изъ Нриворотъ, и ошибкой приданное Финн. Leinikko. — Шьм. Die Butierblu- Ran. acris, такъ какъ въ род? Ranun me der Hahnenfuss, die Wiesengoldblu- culus н?тъ синихъ цв?товъ. **) Назвавіе Купальницы въ большей части печатныхъ сочиненій приписы) Названіе « Л ю т и к а » , произведен вае-гся Trollius europaeus, но, по свид. ное отъ слова «лютый, жестокій», по г. Потанина, этимъ именемъ въ Волог. д?ііствію травы на кожу, первоначаль губ. Никольск. у. въ сел? Березовенуь но принадлежало только виду R. scele- называют&ь исключительно Ran. acris. ratus, а потомъ перенесено къ сходно Назвапіе взято отъ обыкновения то му съ нимъ по д?йствію R. acris. а за пить, передъ Ивановымъ днемъ, банн т?мъ, будучи принятымъ за родовое и ввязывать въ в?ники разныя травы, названіе, перешло безразлично ковс?мъ въ числ? которыхъ непрем?нно долж видамъ. ны быть К у п а л ь н и ц а , Ranunc. acris, 19 ; e;