
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Piper — Pistacia Pierz, Piersz, — Чешек. Pepf, — Сербек. Biber, Papar. Паприка (Лавр.) — Болг. Пиаер. — Арм. Пглегь.— Груз. Мголвара, Пнльпили (Р, album et uigrum), — Н?м, Pfeft&er. — франц. Poivre. — Англ. Pepper. P i p e r Betle L . Нын? Chavica Betle Miq. Б е т е л ь . — Шьм. BetelpfefFer.— Франц. Betel des Malais. — Англ. Betle Pepper. Отеч. Ост. Инд. и Ост. Инд. Архип. Туземцы жуютъ листья этого вида (а также и P. Siriboa и Р. Маіаmiri) вм?ст? съ Арековьши ор?хами. P i p e r C u b e b a L . fll. Нын? Cubeba officinalis Miq. Фарм. назв. Cubeba. Kyбеба. Отеч. Амбоияа, Бенг. Употребл. въ медицин? цодъ именемт Fructus Cubebae, Drupae s. Baccae Cubebae. К у б е б а . — Нам. Kubebenpfeffer, die BrautigamskOrner. — Франц. Poivre de Cubebe. — Англ. Cubeb Pepper. P i p e r J a b o r a n d i Veil. Ныя? Ottonia Jaborandi Kunth. Serronia Jaborandi Guill, Ябораяди. Ж а б о р а п д и *). Отеч. Браз, P i p e r n i g r u m L . Фарм. назв. Piper album et nigrum, Б?лый перецъ (безъ кожи). Черный перецъ (въ кож?). Отеч. ОстъИндія. ^ P i r o u n i a a b y s s i n i o a Hoffm. Phytolaccac. Syn. Phytolacca dodecandra L&Herit. По Frost&y это есть то расте т е , о которомъ говорить Іисусъ Христосъ, называя его З е р н о г о р у ш и ч но, З е р н о г о р у ш н о (слав.) З е р н о г о р ч и ч н о е (русск.) (Ев. Мате. X I I I . 31. XVII. 20. Марка IV. 31. Луки X I I I . 19. X V I I . 16). По Lighfoot и др. это есть Sinapis orientalis L . , а по другимъ это есть Salvatora indica Royle. Корень и плоды этого раст. ИЗВЕСТНЫ В Ъ Абисс. и въ Европ? подъ именемъ Radix et Fructus Schepti, какъ противуглисгное средство. Отеч. Абиссинія. P i s t a o i a L . Terebinth. П. 64. Греч. Pistace, Pistacia изъ pissa, смола и aceoшае, помогать. Арабское вазв. Fustaq. Ф и с т а ш к о в о е д е р е в о . — Пол, Ріstacya, Pistacyowe drzewo, Pistakowe drzewo. — Чешек. Recik. — Сербск. Pi*) По Rosentb. 178 Enckia unguiculata Miq. (Piper unguiculatum R. et P,), Enckia reticulata Miq. (Piper reticulatum L.) и Enckia glaucescens Kth. (Piper nodulosum Link.) — доставляютъ ко рень Жамбаранди, Radix Jambarandy, употребляемый какъ мочегонное, про тиву укушенія зм?ей и отъ зубной боли. Отеч. Бразилія. См. также прим. ва стр. 47 при Arthantbe. . 257 stac..— Н?м. Pistazienbauu), Pistazie.— Франц. Pistachier. — Англ, The Pistacia Tree. Pistaoia L e n t i s o u s L . У древнихъ Schinos (Diosc.) LentiscusfPlin.) ВъБиб.і. Слав. Тернъ (Даніил. X I I I . 54. Susan nah. 5, 40). Д е р е в о М а с т и к о в о е , де рево Мастишное. — Пол. Lentyszek, mastyxowe drzewo, mastykowe drzewo.— Чешек. Trysla, Moklec. — Сербск. Trislja. — Груз, Кэвисъ-хэ, а смола К-э-ви, Данамастаки (ее жуютъ грузинки и ар мянки). Въ Афг. и Кабул. Хинджакъ —• Н?м. Das ewige Holz, Mastixbaum, die Mastix-Pistazie, der Zahnstocherbaum.— Франц. Le Lentisque, Restencle. Pistachier-Lentisque. — Англ. The Mastich Tree, Lentisk. Отеч. Xio. Отд?ляетъ Мастику, Resina Mastiche, Mastiche s. Mastyx. Gummi Mastich.es s. Mastigis, s. Pistaciae s. Lentiscae. Она бываетъ двухъ родовъ: Mastiche in lacrymis s. M electa s. M in gram&s, Mastic male, собираемая со стволовъ, и Mastiche in sortis s. vulgaris, Mastic feraelle, соби раемая съ земли. r P i s t a c i a mutiea F, et M. Ладанное дерево, Скипидарное дерево (Pall.) Тер пентинное дерево (Л?сн. журя.)—Арм. Сарагеци.—Тат. еъ Крыму Tarak (Pall.) Sakkis-agatsch, т. е. смоляное дерево.— Тат. за Кавк. Сахъ-кёзъ-агачъ. P i s t a c i a T e r e b i n t h u s L.*) УДіоск. и Теоч>р. Terminthos. У Плин. Terebinthos. Скипидарное дерево, Терпентин ное дерево. — Лол. Terebint, Terebintowe drzewo. Terpentynowe drzewo, Terpentynowiec. — Чешек. Terebinth. — Сербск. Smrda, Smrdelj, Smrdljika. — Н?м. Terpentinbaum, Terpenthin-Pistacie.— Франц. Tferebinthe, ТёгёЬщЙе& du Provence, Pudis, Caroube de Judee.— Англ, The Turpentin Pistacie. Отеч. Южн. Евр. С?в. Афр. Изъ разр?зовъ ствола вытекаетъ лучшій сортъ Терпеятина, называемаго Кипрскимъ или Хіосскимъ, Terebinthina Cypria vel de Cbio pistacina. Cyprischer Terpentin. Ha в?твяхъ и лнетьяхъ образуются, отъ укола нас?комаго Aphis Pistaciae, о р ? ш к и , называемые Gallae pistacinae v. Terebintbi (Ros. 846), употребл. въ медицин? и на краску. *) Въ Библіи о Pistacia Terebinthus упоминается весьма часто. Въ н?которыхъ м?стахъ онъ названъ по слав. Т е р е в и н ? ъ , въ русск. перев. — Терпентинъ или тоже Тёревнн?ъ (Исаія I. 29. Бытія X X X V . 4. Исаія V I . 13. Іис. Сына Сирах. XXIV. 19 и друг.). 17