
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Loranthus Пол. G%zewnik, Rzemiennik. — Чешек. Ochmet, Ochmeti, jmeli dubowc nebo Jlute, nebo hnede. — Сербск Имела (Панч.) Omela, Zuto ochmede. — Н?м. Aechte Eichenmistel. Die Riemenblume. Это есть настоящій Yiscum quernum древнихъ, растущій на Quercus Cerris я Каштанахъ. L o t u s L . Legnmin. I I . 209. Травя нистый Lotus древнихъ греиовъ, до ставлявшей отличное кормовое расте т е , есть Lotus messanensis. Кром? того древніе отличали три другихъ Lotus&a: 1) Lotos Гомера, ТеоФраста и Геродота есть Rhamnus Lotos (Zizyphus vulgaris). 2) Lotos aegyptia Діоск. и ТеоФр. есть Nymphaea Lotos. 3) Iiotos libycos ТеоФр., Lotos to dendrou Діоскор. есть Celtis australis (Wittst.) IIo Sprengel&io Agrios lybicos lotus есть Dorycnium rectum. Л я д в е н е ц ъ . — Пол. Komonica, Komenica (zle), Komunica (zle). — Чешек. L e denec (Pr.) Stifownik, Strucina (Slob.) — Сербек. Zvezdan. Smilj-kita. Свиндул (Лавр.) — Луз.. Ledzbjenc , njebjeske caltki. — Финн. Maite. — Нпм. Der Hornklee, Schoteuklee. — Франц. Le Lotier. — Атл. Bird&s foot, Trefoil. L o t u s corniculatus L . Фарм. назв. Lotus sylvestris s. Trifolium corniculaturn (Hb. et Fl.) Полевая акащ&я (Мог. Смол.) Батогень (Полт.) Заячьи братки (Гродн.) Вингрохъ (Орл.) Воробьиные стручья (Самар.) Гороховникъ. Г о р и ц в і т ъ (Малор. Рог.) Лапчатый горо шекъ, Лататый горошекъ (Волог.) Гор о б и н и й г о р о ш и к ъ (Малор. Рог.) Струпиный горохъ (Хар.) Желтушка (Япосл. Петр.) Заячьи трава (Могил.) Комоница (Хруст.) Леденецъ (Собол.) Л я д в е н е ц ъ , Ледвенецъ (Вел. Росс.) Л я д в е н е ц ь (Мал.) Лотія, Лотъ (Даль). П е р е л е т ъ (Черн. Кіев.) Перстинецъ (Подол.) Рута польная (Гродн.) Стручечный клей (Хруст.) Тройчистое з?ля (Волын.) Холостой конецъ? (Курск. Тимк.) Черевички (Эк. Маг.) Трилист нику розовый (Кондр, пер.) — Лол. Ko monica (Ков.) Przelist (Вил.) — Латыш. Dseltenais, — Финн. Akanhammas. — Имер. Самъ-хура (Сред.) — Тат. Сары дачь куль (Тавр.) — Нпм. Der Ackerschotenklee, das Frauenfiugerkraut, das falsche Geniste, der gelbe Honigklee, die Hornkleeschote, der gestreckte Horn klee, der goldene Klee, der gehBrnte Schoteuklee, der gelbe Steinklee, die gelbe Vogelwicke. — Франц. Lotier d&Allemagne, Pied d&oiseau, Lotier des pres, Mariee, petit Sabot, Pied du bon Dieu, Pied de pigeoe, Pois joli, Trefle jaune, Trefle cornu. — Англ. Bird&s foot - Luzula 1.99 Trefoil. Butter-jags. Рекомендуется какъ лекарство отъ водобоязни, но по Ros. употр. не этотъ видъ, a Lotus ornithopoides L . L o t u s tenuifolius PoUini. Полевой ленъ (Екат. Grun.) L o t u s Tetragonolobus L . V. Tetragonolobus pnrpureus. L u n a r i a L . b i e n n i s Moench, и rediviva L . Crucifer. I. 156. Вс? ро довыя названія на вс?хъ языкахъ за имствованы отъ слова луна или м?сяцъ. Лунникъ (Двиг.) Лунная трава. Фарм. назв. Lunaria biennis L . - - Viola luuaria rotunda siliqua v. Viola latifolia, а Фарм. назв. Lunaria rediviva L . — Lunaria latifolia. Воскресная трава, Любезнан травка, Лунная ФІалка, М?сячникъ (Сл. Бот. sub L . rediviva). — Нпм. Die Atlasblume, das Atlaskraut, die Judas-Silberlinge, das Silberblatt (назв. Lun. biennis) и die Flittern (Lun. rediviva). — Франц. L a Clef de montre, la graude Lunaire, L&Herbe aux ecus, la Medaille de Judas, la Моппауёге, la Monnaie du Pape, le Passe-satin, la Sa tinet, la Semelle du Pape (Lun. annua).— Англ. Satin-Flower. L u p i n u s Tourn. Legum. П. 406. Отъ Lupus, нолкъ. Л у п и н ъ . Волчіи бобъ. Волчанъ (Сл. Ак.) Дикій КОФ? * ) , Солнечникъ. Какой-то видъ — Пани кадило (Кондр. sub Lup. hortensis). — Пол. Lubin, Lubien. (zle), Wilczy groch, Wilczyn. Pyszny jedrzej.— Чегиск. Skrkawicnik. — Сербск. Vucjak. Дивльа каФа (Лавр, sub Волчій бобъ). — Луз. Skrekawnik, Dzedelk, Lubina. — Нпм. Die Feigbohne, Wolfsbohue, die Lupine. — Франц. Le Lupin, le Pois lupin. FeWe lupine. — Англ. Lupine. L u p i n u s albus L . Люпины. Кохва (Полт.) Видъ разводимый въ Сел. Хоз. для зеленаго удобренія и на кормъ ско ту. — Мингр. Имер. Гур. Хантчколи. — Нпм. Die Ritterbohne, die Flachsbohne, die Gartenlupine, die Studentenlilie, die weisse Triebviole, die Wickbohne, die tttrkische Wicke, die Wolfs bohue, die Wolfserbse, die weisse Wolfsschote, die Wolfswicke. L u p i n u s hirsutus L . В?р. Thermos древнихъ. КоФе, В и р н и с о н ц е (Ма лор.) — Сербск. Дивльа каФа (Кар.) L u z u l a Cand. June. Steud. 2. 290. Л а н и ч к а трава (Кондр. sub Iris syl vestris). Луцула. О ж и к а (КауФм.) — *) Названъ такъ потому, что с?мена н?которыхъ видовъ рекомендуются какъ суррогатъ КОФ?.