
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
188 Laurus — Lecanora Чегиск. Stola. Lavaterka. — Сербск. Sto1а.— Жуз. Stola,— Н?м. Die Lavatera.— Франц. L a Lavatere. — Ани. The L a vatera or See-Tree Mallow. L a v a t e r a thuringiaca L . Б а б і й ц в ? т ъ (Кал. Пот.) Батоги голубые (Полт. ошибочно). Василистникъ (Алт.) Груднишникъ (Могил.) Дзиндзюръ (По дол. Леон. очев. по см?ш. съ Дзиндзиверъ). Крокосъ (Подол.) К у к о л ь н и к ъ (Кал. Пот. назыв. оттого, что д?ти д?лаютъ изъ цв?товъ куклы). Ликій макъ (Курск.) Ногто?дникъ (Влад.) Просвир ки (Зарайск. Пот.) П о л е в о й п р о с в и р н и к ъ (Сарат. Вят. Вор.) Проскурнякъ (УФ.) оба назв. по сходству съ Маі?а и Alcea. Р о ж а (Кіев. Полт. Хар. и др.) Д и к а я рожа, Л?сная рожа, П о л е в а я рожа, Черная рожа. С о б а ч а р о ж а (Малор.) С о б а ч ь я рожа (Малор. Екат. Хар. Астр, и др.) Слизь д и к і й (Кондр.) Слицъ синій (Бесс.) Х а т ь м а (Двиг. съ тат.) — Болг. Слязъ. — Груз. Балба (Сред.) — Рач. Имер. Молоки (Сред.) — Тат. Кизля-куль (Тавр.) — Тат. въ Бак у. Гюль-хатамы. Въ народной медицин? употр. отъ воспаленія въ кишкахъ (Вор.), отъ золотухи (Сар. Бесс), отъ ранъ прикдадываютъ листья (Таврич.), отъ дишаевъ на т?л? (Тавр.), отъ головной боли и простуды (Сарат.), отъ кашля (Черн.), отъ ломоты (Сарат.), отъ ногто?ды въ вид? мази (Влад.) Гонитъ кровь и поднимаетъ матку (Сар. Екат.) Свойства растенія т? же какъ и Алтея. L a w s o n i a a l b a Lam. Lythrar. I I I . 90, Фарм, назв. Alcanna vera S. orientalis s. Cyprus antiquorum. Въ Библ. АкоФеръ, Kopher, ГоФеръ, Слав.Грознъ Кипровъ, въ русск. пер. Кисть Кипера (П?сн. П?сн, 1.14), Сдав. Кипри. Русск. Киперы (П?сн. П?сн. IV. 13): З?вка трава (Кондр.) Алканна настоящая. Хенне, Хэнне (съ Арабск, и Персидск.) Пол. Turecznia, Alkanna. — Чегиск. Пе на. — Сербск. Кпа. — Груз. Имер. Гур. Мингр. Ина.— Н?м. Alkanna, Alkenna, Alhenna, Hennastrauch, Henna, Henne, aechte Alkanna, Indisches Mundholz. Der agyptische Hennastrauch, die achte, unbewehrte weisse Lawsonie, die Indianische Ochsenzunge. — Франц. Orcanette de Constantinople. Alcanna, Alhenne, Alhenna, Henne, Copher. Изв?стное съ древнихъ временъ врачебное сред ство, упоминаемое еще въ Библіи подъ именемъ Kopher, а у Грековъ Cypros. Цв?ты чрезвычайно пахучи. Отеч. Азія. L e c a n o r a Ach. Lecanorin. Rbh. 30. Отъ греч. lecane, блюдо. — Чешек. Misnicka (Op.) — Сербск. Krastika — Франц. Le Laurier. — Атл. The Lau rel, or Bay-Tree. Greek Daphne. L a u r u s alexandrinus (фарм.) V. Ruscus Hypophyllum. L a u r u s C a m p h o r a L . V. Camphora officinarum. N. E . L a u r u s Cassia L . V. Cinnamomum Zeylanicum N. ab. E . var. Cassia. L a u r u s Cinnamomum L . Vid. Cin namomum Zeylanicum N. ab. E . L a u r u s C u l i l a b a n L . V. Cinnamo mum Culilaban N. ab. E . L a u r u s n o b i l i s L . Л а в р ъ *), Лав р о в о е д е р е в о , Б о б к о в о е дерево**). Пол. Y/awrzyn zwyczainy, Bobkowe drze wo, Bobek. —- Жуз. Bobjel, Bobkowa, Lawrjena. —- Tam. въ Крым. Dafne. —Груз. Рап(Ь)инди. — Гур. Имер. Дап(Ь)ни, Дап(Ь)и (Кн. Эр.) — Л?м. Edler Lorbeerbaum, Gemeiner Lorbeer. — Франц. Laurier commun, Franc d&Apollon, a sauce. — Англ. The noble Laurel, or Sweet Bay. Въ медицин? употр. плоды и масло Oleum lauiinum. L a u r u s P i c h u r i m V. Persea gratissima. L a u r u s Sassafras L . V. Sassafras offic. L a v a n d u l a Tourn. Labiat. XII.143. Л а в а н д а . — Пол. Lawanda, Lawenda, Lewanda. — Сербск. Lawandule, Lewandule, Nevendula (SI.) Dulenka (Op) — Жуз. Lewandula, Lewancik, Pozetka. — Н?м. Der Lavendel. — Франц. L a L a vande, Le Spic. — Атл. Lavender. L a v a n d u l a dentata L . Зубчатая ув?чная трава (Кондр.) можетъ быть нспорч. цв?тная трава. L a v a n d u l a S p i c a Dc. Благовонный колосъ. — Н?м. Italienischer Lavendel, deutsche Narde. Spike. Breitblatteriger Lavendel. L a v a n d u l a v e r a Dc. Syn, Lav. offi cinalis Chaix. Фарм. назв. Lavandula s. Spica s. Pseudonardus (Flores). Nardus italica древн. ботаниковъ. Л а в е н д а , Л а в е н д е д ь , Леванда. Цв?тная т р а в а . — Сербск. Салпинка, Трма.— Н?м. Schmalblatteriger Lavendel, franzosischer Lavendel, Spicke, Spickenarde, Spick. — Франц. Lavande male, Grande Lavande, Spic, Aspic. — Англ. Common Lavender. Прежде употр. въ медиц. L a v a t e r a Tourn. Malyac. I. 438. П р о с в и р н я к ъ . — Пол. Slazowka.— *) Въ Псалм. XXXVI, 35, 36 по Слав. Кедры ливанскіе сл?дуетъ быть переведеннымъ Лавры (Симб. 138). **) Изв?стная Бобковая мазь приго товляется изъ Лавроваго масла.