
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
baserpitium — Lathyrus 186 ir,hi„m Cyi-епаісііт. Но это не есть s. Anblati. Земляной виноградъ (Полт.) " не есть Ferula Гн?здо или Гн?здникъ (Кондр.) Зараза д а foetida, доставлявшая Мидійскій, трава (Кондр. sub Dentaria major), Пе Сирійскій или Персидскій Laser, а есть т р о в ъ к р е с т ъ (Собол. Двиг,)*) П е Thapsia Silphium Viv. (Wittst.) Гла т р і в ъ х р е с т ъ (Малор. Рог.) Чешуй дыш ъ, Коперъ. — Пол, Okrzyn, Bu- чатый корень (перев.) Майскій корень сіей, Lazurek.— Чегиск. Hladys,— Сербск. (Эрт.) Листъ львиный (Эрт.) М а с л я н к н Glad as. — Луз, Butreii. — Финн. Kar- (Малор. Рог.) Потаениица. Ш п а р а г о vasrnoho, — Н?м, Das Laserkraut. — вый р а с т ъ (Умань), Царь трава (Мог.) Фран?,. Le Laser. — Атл, Laserwori Петровъ цв?тъ (В?стн, Ест. Н.) Че Hart-wort, Hercules& all weal,White Gen шуйникъ, Чешуйчатый зубной корень (пер, съ п?м.) Солнечиикъ чешуйчатый tian, Woundwort. L a s e r p i t i u m A r c h a n g e l i c a Jacq. (Эрт.) — Н?м. Das Amblatt, der grosse доставл. Radix Panacis Chironii s. He- Bergsanikel, das Blnmenkraut, die Georgenwurz, die Mauerwurzel, das Ohiiraclei. L a s e r p i t i u m latifolium L . Фарм. blatt, die Schuppenwurz, das Zahukraut, назв. Gentiana alba s. Cervaria alba (Ra die Zahnwurz. — Франц. L a Clandestine dix), a с?мена назыв. Semen Seseleos Scailleuse, Herbe cachee, Herbe a la aethiopici. Гладышъ, Горечавна, Горе matrice. — Англ. Broom-Rape, Clown&s чавка б ? л а я , Гуріи (Орл.) Коперъ. Lung-wort, Toot-wort. Б ? д ы й к о р е н ь (Курск. Черняевъ). L a t h y r u s L . Legumin. Pr. I I . 869. С т а р о д у б ъ (Полт, Авг. Малор. Рог.) Гороховникъ, Горохъ л?сной, Горо Лиход?йная трава (Полт.) Водошнева шекъ. Чина. — Пол. Ledzwian, Lgdzтрава (Кіев.)—Н?м. Der weisse Enzian, wiec. Lendzioj (zle). Groszek. — Чешек. weisse Hirschwurz, der breite Waldkttm- Hrachor. — Сербск. Grahorovina, Grahomel. — Франц. Oentauree blanche, faux rica. — Луз. Hrosik. — Н?м. Die PlattTurbith, Laser d&Hercule, Turbith ba erbse, die Kichererbse. — Франц. L a tard, Turbith de montague. — Англ. Ro- Gesse.— Англ. Vetch. Vetchling. Tare.— semarry, Laserwort. Прежде употребл. Финн. Natkelma, Natkin. въ медицин? какъ средство, укр?нL a t h y r u s C i c e r a L . Это есть в?ляющее желудокъ, кровогонное и мо роятно Cicera и Ervilia Colum. Varr. и чегонное. Plinii. Т е т е р к а т р а в а (Кондр.) Угла L a s e r p i t i u m p r u t h e n i c u m L . стый г о р о х ъ (у сад.) Гороховннкъ Г л а д ы ш ь (Макс.) Зимовникъ (Вор.) баранін (Эк. Бот.)—Пол. Soczewiczka.— Козловикъ (Нижег.) Дикая морковь Чешек. Cizrna lesuij. — Сербск. Graho(Ставр.) Днкая морква (Подол.) Л?сная rica, Cacor, Zaverc, Zavrc. Састрица морковь (Гродн.) Морковникъ (Орл.) — (Лавр, sub Горохъ плоскій). Р?яаз Груз. Стап(1і)нло - гареули. — Гур. (Лавр.)—Шъм. Kicher, Platterbse, Rothe К(Ь)инджидоджа. — Имер. К(Ь)алако- Platterbse, die Rothe Kicher. — Франц. да.— Мингр. К(Ь)винджилодже. — Н?м. Gessette, Gairoutte, Jarat, Jarosse, Die kleine falsche Hirschwurz, das klei Gesse-chiche, Pois breton, Pois cormi (Le Coq) Petite Gesse, Garousse, Petit ne Laserkraut. L a s e r p i t i u m S i l e r L . Фарм. назв. pois chiche. Siler s. Seseli montanum (Radix).— Н?м. L a t h y r u s latifolius L . Журавли Der grosse Rosskttmmel, das Seselkraut, ный горохъ **).— франц. Grande Gesse, Bergsiler. — Франц. L a Serinontaine. Pois de Chine, Pois vivace, Pois a bou L a s i a g r o s t i s s p l e n d e n s K. quets, Pois eternel. Pois perpetnel. Весь (Gramin. Kunth. I. 177). П у х о в н и к ъ . ма красивое растеніе, заслуживающее У Идецк. казаковъ — Ковыль, — Кирг, искуств. разведенія. Tschi, Чій, Чи. L a t h r a e a L Orobanch. Pr. X I . 40. Отъ lathraeos,скрывать. Ч е ш у й н и к ъ *) П е т р о в ъ к р е с т ъ упоминается (Двиг. пер.)—Пол. Luskiewnik— Чешек. тоже во вс?хъ знахарскнхъ рукоппPodbilek. У Slob. Neboj-se. Smetanik, сяхъ. Г. Хрусталевъ говоритъ, что это Babi znb. — Сербск. Potajnica, Petrov названіе должно относиться къ Огоkerst, Groznicarka. — Луз. Lisawa. — banche. Финн. Suomukka.— Латыги. Beslappe.— **) Назваиіе журавлинаго,мышпваго, Эст. Lehma rohi. — Н?м, Die Schup- воробьинаго гороха придается весьма penwurz. — Франц. La Clandestine. — многпмъ растеніямъ изъ сем. бобоАны, Tootwort. выхъ, особенно изъ родовъ Yicia, La L a t h r a e a Squamaria L . Фарм. назв. thyrus и потому не можетъ им?ть знакорня — Radix Squamariae v. Dentarii ченія при опред?леніи 4i 8 8