
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
174 Iberis — Ilex Листъ водяной тр. (Кондр.) I-Iydrophylax? — Водопрятіса (Даль). Hyobanche Tli. - Хахалча № " ) . Подковникъ (Даль). Hydrastis — Водожила (Даль). Hydrogeton — Водорадъ, Водорадка (Даль). Hydrophyllum — I I b e r i s L . Crucif. Pr. I. 178, Фарм. назв. Iberis semperflorens—Thlaspi creticum (Semiua). Перечникъ; Разнолепестка (иск. еоетЛ Тараспикъ, Траспивъ (съ op.) — Лол. Ubiorek. Pieprzycabiednie. — Чешек. Stenicnik, — Сербск. OgBji?ьл.—Іуз. Sconowka.—Я?м. Die Schleifenblume, das Bauersenf. — Франц. L&Hiberide. Teraspic. Taraspic—La " beille- d&argent, le Thlaspi de Perse — назв. Iberis umbellata, a Le gris de lin, le Thlaspi de Crete, le Thlaspi lilas — назв. Iberis umbellata. — Атл; CandyTuft, Candy-Mustard. — Sciatica Cress— назв. Iberis amara отъ лат. Ischiatica. I d e a АиЫ. Terebinth. Pr. II. 77. Burseraceae Endl. Разные виды этого рода доставляютъ бальзамы, смолы и другіе продукты, употребляемые въ медицин? и техник?, какъ наприм. Гвіанское кедровое дерево или Каранна получается отъ Іс. altissima Aubl; западное нли бразильское Элеми, Elemi s. Gummi, s. Resina Elemi, Elemi occi dental, Elemi brasiliense получается отъ Icica Icicariba Dc; другіе достав ляютъ изв?етные Такамаки и т. д. H e x L . Celastr. Pr. I I . 13. Iliciueae Brongn. П а д у б ъ . — Лол. Ostokrzew, Ostokrzewina, Ostrolist, Kolcolist. — Чешек. Cesmina. — Сербск. Cesmina. — И?м. Die Stechpalme, die Hiilse, die Stechhfllse. — франц. Le Houx. — Англ. The Holly. I l e x A q u i f o l i u m L . Фарм. назв. Aquifolium s. Agrifolium (Folia et Bacca). В я з о ж е л д ь , Ж е л д ь , Ежовникъ, Н а д у б ъ (Pall. Кондр.) — Іо:іъ, Кармазинъ (Бот. Сл. Мейера), Птичій клей, древесный клей (Сл. Ц.) по употребленію. Водолистъ, Водолистникъ, Остролистъ, Остролистникъ, Дерево остро листное, Острокровь, Острокоръ. Дикій Терновникъ, Чеемина (Кондр. Сл. Ак. и др. — вс? заимствов. ц иск. состав ленный). — Лол. Ilwa. — Чешек. Ostro list. Swida (въ X V стол.) — Сербек. Зе- • леника (Панч.) Cesmina europejska. — c o r Груз. Tschori. Чкори. — Гур. и Мингр. Бадзгви (Кн. Эр.) — Имер. Бадзгара, Тчкори (Кн. Эр.) Бадзги (Сред.) — Рач. Имер. Бадзгари (Сред.) — И?м. Der Christdorn, der Halsebaum. Gemeine Hiilse, der Kleebusch, der Myrtendorn, die Palmdistel, der Stechbaum, der Stecheiche, die Stechpalme, die Walddistel. — Франц. Le Houx commun. У L e eoq.—Agrifon, Agrion, Bois franc, Epine du Christ *) Grand Pardon, Grand Housson. У Besch. Agrefous, Agreou.— Англ. Common Holly. Christmas Hulst. Hulfer. Растеніе употр. прежде въ медицин?. особенно ягоды отъ епилепсіи. Листья идутъ въ кормъ скоту. Изъ ягодъ до бывается клей. П е х Cassine Ait. и I l e x Dagoon Walt, доставл. Инд?йскій чай. H e x orenata Аино Teehamus (Schm.) H e x Gongonha Lamb. Syn. Cassine Gongonha Mart. Листья служатъ для приготовленія чая, называемаго Comiпі, похожаго на парагвайскій чай, от чего растеніе и назыв. Кассинскій чай, Ложное чайное дерево. Отеч. Браз. I l e x paraguajensis Lamb. Параг вайское чайное дерево, Мате, Гонгона. Н?м. Paragnay Theestrauch, Matebaum, Gongohhabaum. — Франц. L43erbe du Paraguay. — Англ. Paraguay Tea, Mate. Отеч. Парагвай. Доставл. изв?стный Парагвайскій или Іезуитскій чай, траву Св. Вареоломея (Herbe de St. Barthelemy), Folia Ilicis Paraguayensis s. Apalagines, настой котораго наз. Мате и составляетъ любимый напитокъ боль*) Есть много предположений на счетъ того, изъ какого растенія былъ сплетенъ в?нецъ Спасителя, возложенный на него во время страданій. Русское названіе терновый указываетъ на Prunus spiuosa. Другіе полагаютъ, что это былъ Ilex aquifolium, Rhamnus Paliurus или Paliurus aculeatus, что в?роятн?е всего.