
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
138 Erysimum - • Eugenia Herbe a milles florins, Herbe a Chiron (CM. Centaurea), Fiel de terre, Herbe a la fierre. — Англ, Blue Bottle, Common Erythraea, Knap weed, Lesser Centaury, Star-Thistle, Sultan, Christ&s Ladder, Fel-wort, Earthgall. Растеніе это coставляетъ самое обыкновенное домаш нее средство, употребляемое преиму щественно отъ перемежающейся лихо радки, м при слабомъ пищеварепіи. Въ народи, медиц. употр. кром? того отъ грудной боли, отъ золотухи, отъ чахотки, н для питья жепщинамъ во время родовъ. Отъ норицы у лошадей. E r y t h r o n i u m D e n s C a n i s X. Liliac. Kunth. IV. 216. Бессъ, Беесъ, К а н д ы к ъ (Pall, съ тат.) Г н и л ы е ко р е н ь я (на Алт.) Кровяница (Ж. Сад.) Зубъ трава (пер.) Собачій зубъ (пер.) Собачки. — Пол. Trzewnik, Psi zab. — Чешек. Kandik. — Сербск. Kosutovina, Kosutica. — Луз. Bymzycnik, — Кирг. Бэкъ (Пот.) На Тарбашт. Кандыкъ, Бэкъ.— Тат. Dsongilgah, Dsongilley.— Шъм. Der Hundszahn, die Zahnlilie. — Франц. Violette, Erythronier. — Англ. Dog&s Tooth Violet. Луковицы употр, въ пищу татарами, а въ Кузнецкоиъ у?зд? Черневые татары приготовляютъ изъ нихъ опьяняющій напитокъ называемый Абыртка, въ большомъ количестве зам?няющій пиво на праздникахъ. Зам?чено, что оно вредно для коровъ. Въ медиц. употр. прежде подъ именемъ Radix Dentis Canis отъ гли стовъ, коликъ и падучей бол?зни, E s c h s c h o l z i a caIifornica(Papaver) Полынекъ, л?тній тюльпанъ (въ сад.) E s c h s c h o l z i a tenuifoliaX. М а р і я (Никол. Волог. г. Пот,) Отъ «тишины) варятъ въ молок?, плотно закупоренномъ, и пьютъ. Также толкутъ и нюхаютъ какъ табакъ (Потан.) E u c a l y p t u s L&Herit. Myrtac. I I I . 216. Ершенйкъ(Даль). Ершенакъ (Д?т. Кап. Гранта), Дивное дерево (назв. Euc. globulus Labil], Журн. Сад. 1870. № 6). Veilchenbaum (н?м.) Blue GumTree (англ.) — назв. Euc. globulus. E u c a l y p t u s resinifera Sm. Кора отд?ляетъ Австралійское Гумми Кино, Gummi Kino austral е (Ph. Edinb.) vel Kino Novae Hollandiae, а листья отд?ляютъ австралійскую Манну, Manna australis s. euealyptuia s. Novae Hollan diae (тоже и виды Euc. dumosa, manuifera). Отеч. Нов. Зел. E u c l i d i u m tataricum Dc. (Crncif. I. 154). Бурьянъ вояоековый (Карел.) E u g e n i a Mich. Myrtac. I I I . 262. — Пол. Piernia. — Чешек. Martej. — Шъм. Сред.) С у р ? і і и ц а , Сур?па (въ разн. г.) С т р у е к ъ (Твер. Оет. Пуп.). Стручки горысіе (Вят. Мейеръ), Уекопъ, Ускопная трава (Нижег.) Хребтовая трава (Олон.) —Сомнит. Березка трава (Пет.) Мокрица (Олон.) Торица (Нижег.) — Финн. Narsku, pamppu, ammanruis, — Зыр, Койдыса-турунъ (Савинъ.)—Шъм. Schottendotter. E r y s i m u m diffusum М. а В. Бо лотникъ (Хар.) Винички (Хар.) E r y s i m u m striatum Dc. Усовная (УФ.) Польская трава (Арх.) Настоемъ трутъ спину отъ ломоты. E r y t h r a e a C e n t a u r i u m X. Gentianac. IX. 57. Фарм. назв. Centau rium, Centaurium minus, Herba febrifuga. Василекъ малый (Полт.) Горечав ка (Екат.) Горычка (Гродн. съ пол.) и изм. Горчица (Минск.) Желчь Земляная трава (Кондр. съ прежн. лат. Fel terrae), Золототысячнаи трава (Кондр. первоначально в?роятно составлено по аналогіи съ н?м. Tausendguldenkraut, а потомъ уже вошло во всеобщее употребленіе) З о л о т о т ы с я ч н и к ъ (въ бол. ч. Росс.) З о л о т и с я ч н и к ъ (Ма лор.) и изм?н. Златотысичникъ (Вят. Тысячникъ. Златотыеячница (Эк. Маг,) Золотышникъ (Ниж.) Золотникъ (Вят.) Золотникова трава (Даль). Золотуха (Курск.) Красноцв?тникъ (Бесс.) Краснянка (Сл. Ак. I I . 217). Нбрышникъ, Норышная трава *) (Даль). Нюхтинъ (Волын,) Сердечникъ (Гродн. съ пол.) Сердушникъ (Полт.) Семисильникъ (Полт.) Ц е н т а в р і я (Зап. Росс.) и изи. Цвинтарін (Могил.) Центурія (съ пол.) Цинтурія (Кіев.) Ц в и н т а р е й (Б?лор. Сл. Нос.) Цервенецъ (Гродн. съ пол.) Черовникъ (Гродн.) — Сомнит. Авранъ (Тамб.) — Поя. Z6I6 ziemna, tysiaeznik, Serdeeznik, Goryczka, Czerwienec, Centuria. Serdeeznik-Czerwienec (Ков.) — Чешек. 2emezluc mensi (Mat.) — Сербск. Kitica или Kiciea cervena. Кита (Ласр.) Кичица (Панч.) У Дубр. Китица, Кичица (Панч.) — Русин. Йагка. — Груз. Асистава (Эрист.) — Латыш. Drudscha sahle, winaputka, wehdera sahle. — Эст. P61d bumalad, Soot maa sap. — Шъм, Das Tausendgtlldenkraut. Das Aurunkraut, die Auria, das Bieberkraut, die Blutfieberblume, die Cer.taurie, die Erdgalle, das Fieberkraut, das Gartenhaidekraut, der Laurin, der Sanktori. — Франц. L a petite Centauree. Centauree, *) Норица — конская бол?знь, глу бокая язвина на загрнвіс? (Даль. I I . 1138).