* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Aristolochia — Armeria корнякъ (Кондр. Мейеръ). Кокорва (Wied.) Куколь (Астр.) Кумашникъ, Кумашныя яблоки (Каз.) в?рн?е Кутяшьи яблоки (Каз.) Кутяшьи ягоды (Нижег.) Лихорадочная трава (Кондр. Нижег.) Мечь трава (Кал.) Мячь трава (Кален.) Пухлянка (Бесс. Рупр.) Плиновнииъ (Амб.) Пхиновникъ (Копдр. Pall.) Хи¬ н о в ни к ъ (Ур.Потан.) Филовникъ (Вор. Тар.) Ф и н о в н и к ъ (Тамб. Meyer. Вор. Сарат. Астр.) Филияьнинъ, Филільн и к ъ (Мал. Кален. Сред.) Филійникъ (Полт. Авг.) Фил?йникъ (Lind.) Филейникъ (Хере. Сам.) и искаж. Пховникъ (Кондр.) Пхиховникъ (Даль). Филонн и к ъ (Полт. Авг. Мал. Рог.) и искаж. Филоникъ (Курск. Вор.) Степной Филоникъ (Екат )& Филиникъ (Екат. Grun.) Фелоникъ (Курск.) Фіона (Вор.) Хвиловникъ (Амб.) Хвалильникъ (Харьк.) Хвелинникъ (Wied.) Хвалинникъ, Хвойлічникъ (Рог.) Растъ, Ростъ (Кондр.) и изм. Ластъ (Кондр.) Расторопша (Мал. Стар. Банд.) Poжaльницa(Wied.) Смольникъ, Смольнякъ (Кондр.) съ пол. Цар ская бородка(Полт.) Ц?лильникъ(Винд.) Шишковникъ (Северг.) Щиковщікъ (Wied.) Яблоко земное (Кондр.) — Пол. Smolnik. — Чегиск. Podrazec, Kokornak, Wlkowe jablko, hofky trank, Ylci jablko. — Сербск. Vucja jabucica. — Жуз. Kokornak. — Груз. Т(1і)ем(1і)рирака. — Mump. Дзиръ-мтцаре (Кн. Эрист.) — Tam. Каяръ-уда (Каз.) — Калм. Каргазанъ, Келбедеисынъ (Астр. Ж. М. Г. И. 1859). — Чуваш. Олма - вуды, т. е. яблочная трава. — Н?м. Gemeiae od. lange Osterluzey, Fieberwurz, Falsche od. Kleine Hohlwurzel, Bruchwurz, Donnerwurz, Wolfskraut, Bieberwurz, Waldrebenhohlwurz. — Франц. Aristoloche, Ratelaire, Sarazine, Sarracine. — Атл. Saractu&s Birth wort. Корень и трава прежде употр. въ медицин?. A r i s t o l o c h i a S e r p e n t a r i a L . Фарм. Serpentaria virginiana, Aristolochia virginiana. Корень зміевъ виргинскій (Кондр,) пер. — Н?м. Schlangenosterluzey, der Virginische Baldrian, die Yirginische Schlangenwurzel.— Франц. Serpentaire de Virginie, Cohivrine сіё Virginie.— Атл. Bunkin, Snake-root Birthwort. Корень, Radix Serpentariae s. Viperinae s. Colubrinae s. Contrajervae s. Valerianae Virginianae (Траппъ). Въ Америк? употребляютъ преимуще ственно траву и св?же-выжатый сокъ снаружи и внутрь отъ укушенія зм?й. A r i s t o l o c h i a Sipho L . Аристолохія трубчатая (соч.) — Н?м. Elephautenrilssel, Pfeifeukopf, Tabackspfeifenblu- 45 me. — Франц. Pipe de Tabac. Grande Aristoloche. — Англ. Pipe-wine, The Si phon like or Tubeflowered Birthwort. — Атл.-Амер. Dutchmann&s Pipe, PipeVine. A r m e n i a c a Toxvtn. Amygdal. Pr. II. 531. Плоды въ первый разъ были доставлены въ Европу изъ Арменіи. Абрикосъ. — Н?м. Aprikosenbaum. — Франц. L&Abricotier. — Англ. ApricotIree. A r m e n i a c a brigantiaca Pers. — В?м. Briangoner od. franzosische A l penpflaume.— Франц. Prunier de Briancons. — Англ. The Briangon Apricottree. Отеч. Франція. Считается родичемъ Мирабелль, Реньклодовъ и дру гихъ желтыхъ м зеленоватыхъ сливообразныхъ плодовъ, отличающихся своимъ хорошимъ вкусомъ. Изъ с?мянъ добывается масло, Huile de Marmotte. A r m e n i a c a d a s y c a r p a Pers. p. persicifolia. Черный абрикосъ. — Нцм. Schwarze Aprikosenbaum. — Франк,. Le Prunier du Pape. Ahricot noir a feuilles de Peche. — Атл. The Thick fruited Apricot Tree, The black Apricot. Poдомъ съ Востока, разводитса р?дко. A r m e n i a c a s i b i r i c a Pers. Черный Сибирскій абрикосъ. Даурскій абри косъ. К а м е н н а я с л и в а , С и б и р с к а я слива. Черносливъ. — Монгол. Jikeding, т. е. прекрасная пища. — Тунг. Builesing. Плоды съ?добны. A r m e n i a c a vulgaris Lam. А брикоз ъ, Априкозъ (Даль), Абрикоси (Мал. Сред.) Желтосливникъ (Pall.) Жердела (на Дону Жел?зн.)Жердели (Хере. Левч. Сред.) Kyperfi (дерево), Морелла (суше ные плоды) въ Малор Pall. Морель (Малор. Базин.) Урюкъ (Сам. Астр.) Данил. — Пол. Morela, Morula. Плоды— Morelki, morunki. — Чегиск. Merivn, Меruncowy strom, morulka, marhule, marula (Pr.) Merunka, marulka, marhulak (Slob.) — Сербск. Natipierka, Natiperka, Kajsija prosta. — У Лавр. Зердеди]&а, Шевтелщ&а, Шептелщ&а.—Жуз. Marula.— Волг. Прасква (Карав.) Смилки (Прыж.) Молд. Зарзаръ.— Груз. Чераыи.— Арм. Циранъ. Циранены (дерево), Алибухара. — Тат. въ Крым. Шефтали. — Бух. и Перс. Sardalu. — Тур. Анат. Карск. Паш. Зертели.— Тур. Каисии.— Сарти въ Турк. Урюкъ (Федч.) — Кат. УзбекУрюкъ. — Таджик. Зардалу. — Афг. Зердалу. Въ Хив? наз. Кпзилъ, Нулупъ. Тукъ, Урюкъ. — И?я. Gemeiner Apri kosenbaum. — Франц. L&abricotier. — Атл. The Common Abricot Tree. Armeria Wilid. Plumbaginaceae,