* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
26 Alopeeurus — Amarantus low. Wymote. — Перс. Ohatmi (отсюда в?роятно и русское назв. Хатьма для Lavatera Двиг.) Отваръ корня этого растенія употребляется при бол?зняхъ груди и идетъ въ составъ груднаго чая. Изъ него приготовляется Pasta Althaeae, д?вичья кожа или дивья ко жа, и Алтейный сиропъ, употр. отъ хрипоты. A l t h a e a rosea Cav. Греція. Вост. Alcea rosea L . Фарм Malva arborea s. hortensis s. rosea s. Alcea rosea (Flores). В з я т , и з ъ др. яз.—Рожа. Красная ро жа. О г о р о д н я р о ж а (Сред.), Ш т о к ъ р о з а (въ Сад.), Розалія (Вят.) Сост. Розов, просвирнякъ (Тр.)—Пол. Маі??а, r6za, czarna r6za, rajska roza. —• Чешек. Topolowka, Topolowka ruzowa,.—• Сербек. Ruzoliki slez ili Trandovilje. — Луз. Stejacy slez, Sydrjecki Popyla. — Кирг. Тюл бахмалъ.— Н?м. Stockrose, Stockrosen-Eibisch, Pappelrose, Wintermalven, Rosenoibisch, Stockmalve, Gartenmalve, Kohlrose.— Франц Rose tremiere, Baton de St. Jacques, Guimauve Rosetremi^re, Rose a batons, Rose de mer, Rose de Damas, Rose d&oufremer, MauveRose. - Атл. Hollyhock, Holy Hoke, Hollihock. Garden Mallow. Разв. въ садахъ. A l y s s u m Be. Crucifer. I . 160. Отъ а, противъ и lyssa, б?шенство, потому что древніе употребляли Alyssum отъ б?шенства собаки. — По Пріору Alys sum древнихъ есть Sherardia arvensis.— Б у р а ч о к ъ (Амб.) Икотникъ (Двиг.) Торица (Кондр.) — Пол. Opoczylec. Sadliczka, Smagliczka, Kamienne ziele, Kamiennik.— Чешек. Tafice.— Сербск. Tarica. — Финн. Suoruoho. — В?м. Steinkraut. Schildkraut.— Франц. Alyssum.— Англ. MedwOrt Alisson. A l y s s u m campestre L . М?сячная трава (Уральскъ). A l y s s u m i n c a n u m Vid. Berteroa incana. A l y s s u m m i n i m u m L . Малый бу рачокъ (Lind. Bull.), Лопушки (Grun. Bull. 1868. J s 3). Вонючая трава (Хере) V A l y s s u m montanum L . Икотная трава (Wied.), Л?сной Червецъ (Полт.) Тут. Поркоко (Geog. 224). A m a n i ta Vid.Agarieus et Polyporus. A m a r a c u s (древн. Amaracon) есть нашъ Origanum Majorana L . A m a r a n t u s f t A Amarantac. Pr. X I H . 2. 256. Отъ греч. amarantus, не увядаемый. Amarantos древнихъ есть нашъ Gnaphalium Stoechas L . Амар а н т ъ . Б а р х а т н и к ъ (Рукоп. др. Кондр.) — Пол. Szarlat. Szarlatka, Szarlatek, Amarant, Kwiat milosci. — Чешек. Laskawee, Sibacky (Slob.)— Сербск. Tra- Taubgerste, Falsche od. Wiesencanariengras. — Франц. Vulpin des pres. Raconet. — Англ. Meadow Foxtailgrass. Одна изъ лучшихъ кормовыхъ травъ. Alope&curus ruthenicus Weinm. Якут. Kiilar-kuturugha (Meinsh. 235). A l p i n i a L . Scitamin. По имени Alpini проф. въ ІІадуа. А льпинія, A l p i n i a G a l a n g a Sw. Остъ-Индек. о-ва. Калганъ, Галганъ, Корень аптеч ный, Колинджанъ (у дрог, за Кавк.) Сит.— Иол. Galgan.— Чешек. Galanga.— Н?м. Galgant, Galgantwurzel. — Франц. Galange. — Ани. Galangle. Фарм. Ga langa major. A l t h a e a Gav. Malvac. Pr. I. 436. Отъ греч. althaenein, помогать, по д?йствію. П р о с к у р н я к ъ *). Просвирки. Василистникъ (иа Алт.) А л т е й . — Пол. Praw6slaz. — Чешек. Proskurnik. Proskur (Op.) — Сербек. Sljez. — Н?м. Der Eibisch. Heilmalve.— Фраиэд. Guimauve.— Аніл. Althea, Mallow. A l t h a e a flcifolia Cav. Жовта рожа (Малор. Сред.)— Тат. Дидашлы-отъ (Тавр.) A l t h a e a officinalis L . У Грек. — Althaea. У Римл. — Hibiscus. Фарм. Althaea, Bismalva (Herba). А л т е й . Ал тейная трава, Алтейный корень (взяты съ лат. но уже обрус?ли). В а с и л и с т н и и ъ (Алт. Потан.), Калачики (Даль), Просвирки, И р о с к у р н я к ъ л е к а р с т в е н н ы й , Просвирнякъ, Просвирникъ (Вел. Рос), Проскурникъ (Б?лор.), Повойникъ (Сл. Церк.), Слизь (Стар. Рук.), Слизь великій (Кондр.) общ. съ пол. Р о ж а д и к а я (Екат.), кошачья (Кал ), л?сная (Самар.), собачья (Вор. Тар Екат. и др.) общ. съ пол.—Сомнит. Бемишникъ (Екат.), Буй (Екат ), Ериновникъ (Сарат.), Дягелъ (Орд.), Глухая крапива (Астр ), Лепешникъ (Сарат.), Макъ (Хар.), Макъ дикій (Сарат.І Маковейяикъ (Вор.), Подб?льникъ (Екат.), Прянишникъ (Сарат.)— Пол. Zygmarek. Slaz wysoki, SIaz wloski, SIaz ogrodowy.— Чешек. Ibisek, Slez vysoky (SI)— Сербск. Beli slez. Слез. Слиз, Слсзовина, Шльез, ІИаштанница (Лавр.) — Луз. Lekarska popla, bely slez, sles.— Рутен. Slyz — Tam. Джилимза. — Еалм. Ба хаю -шулукъ (Falk). — Н?м. Gimeiner Eibisch, Althee, Heilwurz, Ibisch. Apotheker-Eibisch, Sammtpappel. Weisse Pappel (2 поел. назв. ошиб. по см?ш. съ Abutilon) — Франц. Guimauve, Bour don de St. Jacques. — Англ. Marsh Mal- *) Проскурница есть стар, вазваніе просвирни. Отсюда и проскурнякъ.