* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Alnus — Alopeeurus 25 A l n u s v i r i d i s Во. Зеленая ольха.— (П?снь П?сн. IV, 14), Стакти (Іис. Си¬ Л?м. Bergerle, Griinerle, Alpenerle, ! pax. X X I V . Псалт. X L I V , 9), а въ русск. Griineller, Alpeneller, Drossel, Berg- ! пер. Алойныя дерева, алое. Другіе же flrossel, Di-Qsen. — Франц. Grand eliou думаютъ, что кущи или алойныя дере vert, Aune vert. — Атл. Mountain- ва, упомянутый въ приведенных!, м?Alder. стахъ, суть Aquilaria Agallocha Roxb. A l o e Town. Asphodel. Kunth. IV. Доставляетъсамый высокій сортъ Алой492. Огь греч. aloe, которое само взя наго дерева, райскаго дерева Aloeholz, то изъ восточныхъ языковъ. Сабуръ Paradiesholz, Lignum Aloes s. Agallochi Горькоглинная трава (Кондр. 154), Сто- veri, Colomhak, содержащій смолу, отл?тнее дерево, Стол?тникъ (Даль). Съ д?ляющую благовоніе. Употр. для куи н о с т р . А л о э , — Пол. Aloes, Alona, ренія. От. Кохи их. Halena.— Чешек. Aloes.— Сербск. Rajsko A l o p e e u r u s X . Gramin. Steud. drwo, Aloja. — Лун. Alowej.— Нам. I. 147. Отъ греч. alopex, .лисица и ura Aloe. — Франц. Aloes. — Атл. Aloe. хвостъ. Батлачнкъ (Двиг.), Батланчикъ Различные виды этого рода достав (Макс), Жабры чертовы (Сл. Церк.), ляют-]. Сабуръ, Aloe, Succus Aloes ins- Стальная трава (Амб.) П е р е в . Ліп:ій pissatus. хвостъ.-— Пол. YVyczyniec. Lisi ogon. — A l o e soeootrma Lam. Сокотора. Чешек. Psarka (Pr.), Odaskovec (SI. Op )— Инд. А л о е . Н а с т о я щ е е А л о е . Са Сербск. Glasnik, repak. — Финн. Рішб у р ъ . В?роятцо объ этомъ же дере- tarp&a,.— Н?м. Fuchsschwauz.—• Франц. н? упоминается въ Исх. X Y . 25 подъ Vulpin. — Атл. Foxtail grass. именемъ Alvah, въ Слав перевод? A l o p e e u r u s agrestis L Г у с я т д р е в о *). — В?м. Aechte od. arabische н и к ъ . Хвостяикъ (соч )—Кирг. Мутунъ Aloe. — Франц. Aloes soccotrin.— Атл. (Ок. Гурьчва). — У Сарт. въ Турк. ДжаAloe. Доставляешь турецкое Алое, Aloe бай-бидай. —• В?я. Ackerfuchsschwanzlucida s. soccotrina, Aloe bitter. Въ Библ, gras. Fuchsschwanzquecke. — Франц. Алой (Еванг. отъ Іоанна X I X . 39). Vulpin des Champs, Chiendent queue de Aloe vulgaris Lam. Вост. и Зап. rat, Queue de renard. — Англ. MouseИнд. Обыкн. Алое. — В?м. Gemeine Tail-grass. Хорош, кормовая трава. Westindische od. Barbados Aloe. ДоA l o p e e u r u s fulvus 8m. Болотникъ ставляетъ AloS hepatica s. Barbadensis, мелкій (Ниж.), Г о р д а н к а (Волог. По Барбадосскій Сабуръ, Barbadosaloe od. тан.), Осока (Тул.). Тоже дов. хорош, Leberaloe (н?м.) кормовая трава на влажвыхъ и болот, А і о ё х у і о п Lour. Legum. I I . 518. лугахъ. Отъ греч. aloe и xylon, дерево, т. е. де A l o p e e u r u s g e n i c u l a t e s L . Аржарево, им?ющее вкусъ aloe. Алойное нецъ (Вор. Тар.), Арженикъ, Оржадерево. — Пол. Kadzidlin. Kadzidlnik.— вецъ, Ржаникъ (Даль), Попіавникъ Чешек. Aloedrew. — Сербск. Alojevac.— (Волын.), Ростиль (Ряя.), М у р о в о й Н?м. Aloeholz. с у л т а н ч и к ъ (Петерб.)— Н?м. КгіеA l o e x y l o n A g a l l o c h u m Lour. Въ chender od. Wasserfurhsschwanzgras, Библ. Кущи (Числъ X X I V , 6), Алой Knotengras. — Атл. FloatgrasS, Flotegrass. Дов. хор. лугов, трава. A l o p e e u r u s n i g r i c a n s Born, Сиро*) Дерево, которое показалъ Господь головатевь (Каленч.), С?роголоватень Моисею и которое Моисеи бросилъ въ (Даль), Чернохвостникъ. горькую воду М°рры, отчего вода сд?A l o p e e u r u s pratensis L . Батлан лалае-ь сладкою, по Евр. назв. Alvah чикъ (Мог.), Б а т л а ч н к ъ (Двнг. Lind.), (Исх. X V . 25) и напоминаетъ Алое и Батлачнкъ (Хере), Д и в і й боръ,Глашн?которые толкователи полагаютъ, что никъ (Сл. Церк. Lind.), К о л о с о к ъ это было Алое. Подобный способъ ис (Яросл ), Пыръ, Пырей (Арх), Пырей правления дурныхъ водъ посредствомъ луговой (Вор.), Перей (Полт.), Лисій погруженія въ нпхъ древесины пзв?ст- хвостъ (въ Кат пер.) — Пол. Wyczyныхъ деревьевъ употребитеіенъ и въ niec (Ков ). Lisi ogon. — Чешек. Odasдругихъ м?стахъ Такъ по Нибуру для kowec. — Сербск. Repak. — У Capm. исправленія воды въ Нил? погружаютъ въ Турк. Бидаекъ, Кодрынъ-Кунакъ въ него дерево горькаго миндаля; во (Кат. выст.)— Груз. Мёла-куда (т. е. Флорид? стоячія и испорченный водь; лисій хвостъ). — Финн. Isonurmi, Nurд?лаются удобными для питья отъ опу- mipuntarpaa.— Латыш. Pohlischi, gahliсканія въ нихъ в?твей сассафраса, а nas. — Морде. Мокш. Су-тикша. — въ Кита? съ этою ц?лію употребляется Морде. Эрз. Су-тише, Уськазъ. — В?м. чайное дерево. Wiesen - Fuchsschwanzgras, Kolbengras,