
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Aconitum Вшивый корень (Олон. б), Мордовникъ (Даль), Ояикъ (Оиб. Потан.), Постр?лъ л?сной (Даль), Простр?лъ л?сной (Черн. Курск.), П р о с т р ? л ь н а я т р а в а (Моск.) П р и к р ы т ъ (Сиб. Pall. Лепех. Потан.), Большой Прикрытъ (Даур. Каш.), Семилаповка (Олон. в), Синеглазка (Вятск. Meyer), Сороко-Приточникъ *) (Твер. б), То?дъ тр. (Кондр. 32), Тоя (Хруст), У к р ы т ъ (Волог.Двиг.), Хранитель (Во лог.), Христопродавка (Никол.) Христово копье **) (Тотьм. Волог.) Потан. Царьзелье, Царь-трава (Ниж. Pall.) Заимств. Волчій корень (Собол. Даль съ н?м.) Омегъ (Лепех.). См?ш. Лапушникъ болотный (Пек. в), Лобоза (Арх. в?роятно съ Spir. Шт.). И е к а ж . Укретъ ?Арх. отъ- Укрыть), Укропъ Христовъ (Волог. б) отъ Укрыть. — Пол. TojeSd, Wilko mord. Wilczy mord. — Чешек. Psimor, Wlcimor. — Сербск. Crljivaca. — Словаки WIc§ mleko. Kolovratec (R. Slov) Psimor. Momeg wolcy (съ желт, цв.) ОщусЬ. — Башк. Аюкусьше (Meyer Бот. Сл.) — Морде. Тоэдъ, Тар гесъ-тише Шокш.) — Финн. Hammasheina, — Н?м. Gelb Eisenhutchen, Wolfseisenhut, Fuchswurzel, das gelbe Giftkrauti die gelbe Narrenkappe, gelber Stnrmhut, Wolfswurz, die gelbe Wolfswurz. — Франц. Сарре de moine, L&Etrangle-loup, l&Herbe aux loups, Mort au loup, le Poison an loup. Louparie. — Ани. Wolfsbane, Yellow Wolfsbane, Wolfpoison. — Корень служить отра*) П р й т к о ю въ прежнее время на зывалось особенное бол?зненное со с т о и т е челов?ка; про н?которыя травы говорили, что они: « сгоняютъ съ челов?ка всякія уроки и притку « . . . Отсюда по всей в?роятности и произошло названіе многихъ травъ: Н р и т о ч н и к ъ , С о р о к о п р и т о ч н и к ъ . Слово притка уц?л?ло нын? въ слов? «попритчи лось», которое означаетъ «случилось, показалось». Урбкомъ называлась пор ча. Отсюда названіе н?которыхъ травъ урочными. **) Въ Никольск? Вологод. губ. гово рить, что названіе этого растенія осно вано наФорм?листьевъ съразр?зными долями, будто истыканнаго или изорваннаго копьемъ, которымъ жиды ко лоли Христа, спрятавшагося подъ листьями этого растенія. Въ деревн? Куловой Тотемскаго у?зда находятъ истыканнымъ не листья, а корень (Потан.) Названія Прикрытъ, У крытъ тоже, можетъ быть, произошли всл?д«твіе связи съ этимъ разсказомъ. 7 вою для волковъ, собакъ, кошекъ, мы шей. Листья его и н?кот. друг, видовъ употр. въ Сибири противъ сифилиса, водобоязни, падучей бол?зни и упорныхъ накожныхъ сыпей (Eos.) Въ на родной медиц. употр. также отъ шума въ голов? (Волог. б), отъ падучей бол?зни въ вид? чая (Твер. б), отъ про студы въ настойк? (Моск. в), отъ пом?шательства въ вид? декокта (съ желт. цв?т. въ Кая. б), отъ разной сыпи (Вор. е). A c o n i t u m ferox WaB. Гималаи. Р а с т е т е это принадлежишь къ числу самыхъ сильн?йшихъ ядовъ, доставляя жителямъ Малайскихъ горъ изв?стный ядъ для отравленія стр?лъ—ядъ Бикъ. Туземн. названіе растенія Bikh, Bish, Visha. Такой же ядъ доставляетъ Ас. lucidum Hook. fll. et Th. и Ac. palmatum Don. A c o n i t u m N a p e l l u s L . Въ Фарм. Aconitum Napellus (Radix et Tuhera). Napellus coeruleus (Herba). Видов, назв, произошло отъ сходства корней с ъ р ? пой, Napus. Б о р е ц ъ (Gmel. F l . Sib. Щегл. Эрт. Рог.), Борецъ (Малор. Рог.), Колпачки (Даур. Каш.), Лютикъ голу бой, Лютякъ (Сл. Церк. іЦегл.), При крытъ (Даль), Простр?лъ (Вятск. С?нн), Постр?льная трава, Постр?лъ (Даль и др.), Филичева трава (Алт. Верб.), Царь зеліе (Хруст.). С м ? ш . Болиголовъ (Екат.), Зозулины черевички (Рог.). Съ друг. язык. Омегъ (Кондр. 60, 80), Тоя (Рог. Оп. Сл.). И с к а ж. Борзецъ (Влад.), Переградъ (Эрт.), Преграда (Вятск. С?нн.), Пригридъ (Мейеръ, Б. Сл. отъ Прикрытъ). Со чин. Волкобой, Волчій ядъ, Волча ядь (Кондр. 50,80,81, Эрт.), Моримордъ или мучитель трава (Кондр. 74), Пухот?лъ (Берг.). П е р ев. Волчій корень трава (Кондр. 60, 80). — Пол. Bernardyn, Czarnobyl, Goiabki, Kapturki niebieskie, Mordownyk, Mniszek. Zlymniszek. Omieg (y Syren). — Чешек. Zly mnisek, mordownik, WomejSalamaunek (Presl.) Salamounek (SI b. Opiz). — Сербск. Nalep modri. — Луз. Crijcki, Hoibiki, Stupnicki. — Словаки Omega, Womej (E. Slov). Татар. Тоя (Волог. a). — Тут. Argoakta. — Н?м. Gemeiner Eisenhut, Wahrer Eisenhut, Kappenblume, blaue MOnchskappe, Na pell, Napell der Alten, Blauer Napell, Napellenkraut, Aechter Sturmhut, Blauer Sturmhut, Grosser Sturmhut, Teufelswurz, Blaue Wolfswurz, Blaues Eisenhiltchen, Blaues Eisenhiltlein. — Франц. L&Aconit Napel. Capuchon, Capuchon de moine, Capuce de moine, Chaperon de moine, Char de Venus, Casque, Casque romain,