* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
-
V
—
литературный выработанный въ X I X в М трудами: Котлдревскаго, Квитки, Шевченка, Стороженка, Марко-Вовчка, Кулиша, Максимовича, Ловицкагон проч. который есть ни что иное какъ тотъ же самый народный языкъ Южно-Русскаго племени въ полной своей чистогЬ отъ засоривающей его чужеземщины.
Южно-русская азбука отличается отъ своей родной сестры азбуки e i верно-русской лишь отсутств1емъ буквъ ы, п>, г, о, прибавкою лишней буквы g, которая употребляется почти исключительно лишь въ словахъ заимствованныхъ изъ иностранныхъ языковъ и въ словахъ актоваго языка и иныыъ произношешемъ нЬкоторыхъ буквъ, такъ напримЪръ буква г, произ носится какъ h, буква д какъ г, буква и, какъ и, только немного мягче, такъ что она есть п&Ьчто среднее между сЪверно-русекимъ и и ы она произносится тверже ч*мъ и и мягче ч4мъ ы, наприм^ръ слово воли, слйдуетъ прочесть такъ какъ бы было написано voly; буква г произносится какъ a, a i съ двумя точками, какъ Латинское j ; буква ё съ двумя точками, какъ %о буква ф какъ хв, вотъ и вся разница южно-русской азбуки отъ сЬверно-русской; въ составъ южно-русской азбуки входятъ 31 буква и 2 знака ъ и ь; первый изъ нихъ употребляется лишь въ средин* словъ, напр. пгдтзд, тдъгхати, а второй въ средин* и въ конц-Ь словъ
напр, быь, хломцъ,
мм,
дзтькатор,
Гетьман,
тльний, мхдь, червгнець,