
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
684 Va Vp Vo 1 L 8 , f. /1 В е т р и л о , парусЪ я а корабле. tf% rien к voJr.(dxt cet homme, овЪ неимфA me пег, baifler Lea, voiles, с п у с т и ш ь парусы. е т Ъ надЪ нимЪ никакой в л а с т и . Cette Aller к la voile, и т т и на пар уса хЪ. Mettre maifon voit dins le jardin, е т о т Ъ домЪ и м е a la voile, п о д н я т ь парусы, о т п р а в и т ь с я е т Ъ видЪ вЬ садЪ» окна сего д о м у с т о я т Ъ вЪ море. Faire voile,, (о. судахЪ) п л ы т ь , вЪ садЪ. Cette hauteur voit la Place, cb и т т к , б е ж а т ь по морю. Faire force de с т о й вышины виденЬ городЪ, т а к Ъ ч т о voiles, п о д н я т ь всв парусы. Aller к &voiles по . немЪ с т р е л я т ь можно изЪ пушекЪ» et к rames, и т т и на парусэхЪ и на г^гбл-в. Voila un beau venez-у-voir,, (вЪ н а с м е ш е у ) Aller a voiles&et к rames dans quelque affaire, к у д ы какая диковинка. Aller voir quelqu&un, ВСЕМИ силами& с т а р а т ь с я , ynomptbumb все н а в е щ а т ь к о г о , х о д и т ь кЪ кому.*" I I n&a силы, дабы д о с т и г н у т ь желаемаго. I I а point encore vu le Roi depuis fon retour, donne dans се deflein a pleines voiles, онЬ онЪ еще, не былЪ -паедсптавденЪ Королю по огаЪ всего с е р д ц а / о х о т н о согласился на возвращении. своемЪ. I I a v u le Roi dans fon cie предпр&/Лпие. Caler&la voile dans quelque jCabineta. онЪ имелТ> ^ „ К о р о л я п р и в а т н у ю affaire, о п у с т и т ь крылья, смягчишься, шише ау^енцтю. Voir fes, Jpges, , х о д и т ь * кЪ стать. судьямЪ сЪ проз бою. Voir venir quelqu&un, в и д е т ь чьи у м ы с л ы ; т а к Ъ ж е , посмо V O I L E S , p/ur. Суда, корабли. Une flotte de cent т р е т ь , чшо к т о сд/влаетЪ, дабы по т о м у voiles, флотЪ с о с т о я щ ш изо с т а к о и самому расположиться; J&ai vu Pheure раблей. que, j & k i vu. le.moment q u e , . . . ч у т ь было . . . V O I L K R , v. aS. ^ в е с и т ь , з а н а в е с и т ь , обве I I femble? ? ^ o / V , . иной бы подумалЪ И fait с и т ь , п о к р ы т ь покрызаломЪ. On voile Ies images dans TEglife pendant Ie С а г е т е / занаве- " beatf vous boir ,^ к I&Sgd qin* Vous aVez:, vbus шиваютЪ образа вЪ церквахЬ вЪ селимой atnuser ai ces bagatelles, куды какЪ пригоже вЪ вашахЪ л е т а х & Ь т а к и м и безделицами п о с т Ъ . Voiler une Religieufe; пбстричь вЪ заниматься. Voir le j o u r , ( с т и х о т в о р ч . ) монахини. родишься. I I n&eft pas digne de voir le j o u r , VOILHR, прикрывать. Voiler fon amouf des онЪ недостоянЪ ж и т ь на с в е т е . Voir еп appareeces de Tamitie, п р и к р ы в а т ь любовь fonge в и д е т ь iBcr cafe наружностями дружбы. V O I L B , е е , part. Завешенный, занавешенный, V O I R , г л я л е т ^ , с м о т р е т ь , р а с с м а т р и в а т ь . а я , и проч. Bi стнхотворс. Le Soleil eft Voytz cette ^ioffi,& п о с м о т р и на е т у ма;кеvoili d&un nuage, солнце з а к р ы т о обла ртю. Cela a eti&vu par d&habiles gens, emo ками, тучами. - было разсинпривайО искусными людьми. V O I L K R I K , / . / . М е с т о , г д е парусы дела Ceft un homme qui a vu beancoup"; emomb ю т Ъ и починиваютЪ, парусинный заводЪ. человекЪ много виделЪ. I I a vu les pays V01.LIER, / . т . Судно легкое или т я ж е л о е вЪ Strangers&, ЬкЪ&былЪ, ездилЪ вЪ иноептранходу. Bon оц mauvais vqiiier, легкое или н ы Л ГосУд-фствахЪ. Faire voir "du pays к т я ж е л о е судно. | quelqu&un, н а д е л а т ь кому т р у д а , & х л о п о т Ъ . V O I L U R B , / . / . Парисы на корабл"В, парусныя Sloeл о е+ il a vu-e l o u p , онЪ езжен ной снасти. к о н ь , бывалЬ вЪ т р у д а х Ъ , . вЪ опасно* V O I R , V. aft. Je trott, tu vols, i l voit. nous с т я х Ъ , онЪ семи печей хлебы едалЪ. Nous voyons, vous voyez, ils voient. Je voyois, en avons bien vu d&autres, мы не боимся je t / i & j / j & a i vu, je verrai. Voir, voyez. Que т в о и х Ъ угрозЪ« видали вашу братью. je voie. Que je vijfe, je verrois. Que j&eufle видеться, посещать , водиться, vu. Voyant, в и д е т ь , з р е т ь . Cela fe voit V O I R , з н а т ь с я , д р у ж и т ь с я . & Се n&eft pas un homme de.ioin, ешо вЪ дали, видно. Voir clair, k&vorrl сЪ симЪ человекомЪ неможно з н а т ь ясно в и д е т ь . Voir de.ioin, bien loin, б ы т ь ся", д р у ж и т ь с я . 11 пе voit perfonne, онЪ д н л н о в и д н у , п р о н и ц а т е л ь н у , прозорливу. ни] сЬ кемЪ не з н а е т с я ; т а к Ъ ж е , ояЪ н и II ne. voit pas plus loin que fon nez, que кого у себя не принимаешь, нл кого кЪ себе le bout de fon nez. оаЪ далее своего^ носа не д о п у с к а е т Ъ . I I ne voit pomt Та fernme^ невидишЪVoir quelqu*un de bon oeil, de fb муже^ 6нЪ сЪ женою ссокю не еъглэдипгся. mauvais oeil,о раду, нераду кому быщь^ fin ne le voit ран a demi, гоорищ^я, p яеловеке, V^iR.., д о г а д ы в а ш ь с д . п р и м е ч а т ь , з н а т ь . Je к о т о р а г о нешакЪ частя* в и д и ш ь , какТ* to/x bien qji&il где maiqiieroit de parole., я х о ч е т с я .