* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Va La V A I N C U , Va 65 X побежденный. adv. Напрасно, с у е т н о , т щ е т н о , по п у с т о м у , тщеславно, кичливо, горделиво. V A I N Q U K U R , / . т . П о б е д и т е л ь , поб*дов*осецЪ. Le fage eft vainqueur de fee paffions, м у д р ы й обладаетЪ своими сшрасшьнк. Въ стихотеорствъ: Vos yeux vainqueurs, ваши пленямщгя очи. V A I R , / . гш. (вЪ с т а р и н у значило cie слово, б*лои .и серой м е х Ъ , а т е п е р ь у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ гералдике) П е с т р о т а * V A I R H , adj. (вЪ гералдике) П е с т р о й . V A I R O N , adj. т. Белоглазой; г о в о р и т с я о л о ш а д я х Ъ , а иногда и о человеке. V A I S S E A U , / . т . СосудЪ, судно. Vaiffeau de terre, глиняной сосудЪ, (по слав.) скудель. V A I S S E A U , Корабль, судно, Vaiffeau de guerre, военной корабль, судно. Vaiffeau du premier rang, линейный корабль, к о т о рой иоднимаетЪ о т Ъ ц о о , д о 1500 шонЪ. Vaiffeau du fecond rang, судно поднимаю щее о т Ъ п о о , д о и о о т о н Ъ . Vaiffeau du troifieme rang, к о т о р о е подымаешь о т Ъ goo, до 900 т о н Ъ . Vaiffeau du quatriime rang, судно о т Ъ 500, д о боо т о н Ъ . Vaiffeau du с п ^ ш ё т е rang, судно подымающее 300 т о н Ъ . Vaiffeau de ligne, линейной корабль. Vaiffeau de Re&&itre, записной корабль вЪ И с п а ш и , для т о р г о в л и вЪ южномЪ м о р е . V A I S S B A U , Зданхе, строение всякое. V > I S S K A U , сосудЪ; г о в о р и т с я о всякихЪ жилахЪ и каналахЪ вЪ т е л е ж и в о т н ы х Ъ . V A I S S E L L K , / . f. П о с у д а столовая. Vaiffette d&or, d&argent, з о л о т а я , серебряная посуда. Vaiffette montee, паянная посуда. Vaiffette platce, цельная посуда. V A L , / . т . Удоль, юдоль, долина, оврагЪ; употребишельно т о л ь к о вЪ собсгавенныхЪ именахЪ. L&Abbaye du Val, аббатство долины. Par monts et par vaux, по горамЪ и долинамЪ, везде, всюду. V A L A B L E , adj. de U g. Г о д н ы й , сильный, д е й с т в и т е л ь н ы й , (вЪ с у д е , ) законный, а я . Cet acte n&eft pas Valable, с&тя запись вЪ с у д е п р и н я т а б ы т ь не м о ж е т Ъ , не по фор м е сделанна, н е д е й с т в и т е л ь н а . Cette ехCufe n&eft pas valable, ешо извинение не го д и т с я , недельно. V A L A B L K M K N T , adv. Г о д н о , д е й с т в и т е л ь н о , сильно, по надлежащему. V A L E R I A N к, /. /. (растенхе} МаунЪ, бал* дырьянЪ, земляной ладанЪ. V A L E T , / т. С л у г а , холопЪ. Valet de pied, лакей. Valet de chambre, камерЪ ди* нерЪ. Maitre valet, прикащикЪ вЪ дерев V A I N E M K N T , не, с т а р о с т а , к ш о и м е е т Ъ начальство & надЪ прочими слугами. А т е de valet, п о д лая душа. Послов. Tel maitre, tel valet, каковЪ ГосподинЪ, т а к о а Ъ и слуга. U fait le bon valet, онЪ с т а р а е т с я у г о ж д а т ь . Je fuis votre valet, я е т о м у неверю, я е т о г о не сделаю. Un valet a Jouer, слуга, или человекЪ неимеющш м е с т а , д о л ж н о с т и , наемной. V A L E T , ( В Ъ к а р т а х Ъ ) хлапЪ. Valet de coeur, червонной хллпЪ. Traiter quelqu&un comme un valet de carreau, х у д о сЪ к*мЪ п о с т у ¬ п а т ь , какЪ сЪ канал&сею п о с т у п а т ь . V A L E T , г и р я , камень у дверей, дабы о н * сами собою притворялися. V A L E T , железная гребенка у столяровЪ, к о т о р о ю они доски кЪ в е р с т а к у прижимаютЪ. Valet de miroir, п о д с т а в к а , под порка позади уборнаю зеркала. V A L K T A I L L K , / . / Х о л о п ы , слуги, челядь. V A L E T - * - P A T I N , / т. (хирургич. и н с т р у м е н т Ъ ) РодЪ щйпчиковЪ или клещиковЪ для прижимания о т в е р с т ы х Ъ сосудовЪ, ко т о р ы е перевязать надобно. V A L E T K R , v. п. Р а б о л е п с т в о в а т ь , подшруш и в а ш ь , похлебешвовать. V A L E T U D I N A I R E , adj. de t. d. Слабый здо» ровьемЪ , хворой , х и л ы й , болезненный , припадочной, немощной, ая. V A L E U R , / . / . Ц*иа, чего ч т о с т о и т Ъ . Ц faut que vous т е rendiez т о п cheval ou la vateur, вы должны мне о т д а т ь л о ш а д ь , или з а п л а т и т ь за нее деньги. I I a dins fes greniert la vateur de dix miile ecus en bid, у него вЪ ж и т н и ц а х Ъ на д е с я т ь т ы с я ч ь БфимковЪ хлеба. Pieces, papiers de nulle voleur, негодный сочинения, бумаги. Les ble&s font en vateur, х л е / Ь цененЪ, дорего продается. Une terre eft en vateur, земля Удобрена, вЪ хорошемЪ состоянии. Mettre une terre en vateur, приБчеть деревню вЪ хорошее состояние, дабы она надлежащей доходЬ приносила. V A L E U R , ( В Ъ м у з ы к е ) содержание ноты, сколько она должна продолжаться. Valiur des termes, сила, з н а м е н о в а в ^ , значение, т о ч н о й смыслЪ словЪ. La valeur de deux lieues, разсшоян?е двухЪ миль. La valeur de, с т о л ь к о , сколько составляешьVateur recue, (слово у п о т р е б и т е л ь н о е вЪ вексе* ляхЪ) деньги получены. Vous pajerez i Monfieur dix milie ecus, valeur rec;ue en marchandifes, вы з а п л а т и т е т а к о м у - т о Госпо д и н у д е с я т ь тысячЪ ефимковЪ, на сколь* к о получено ошЪ него шовлровЪ. Nnnn a VALBUR,