
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
638 Tr Tr флЬ вЪ себе н е ч т о забавное я показыва T R O M P J E S , родЪ морскихЪ ракввинЪ, псоснешь обжору. Rouge trogne, trogne eniumiж.,хЪ на у л и т к и . &nee, пьяная рожа. T R O M P E R , v. aS. О б м а н ы в а т ь , оболщашь. « ? K O » > N O N , / . т. Сердце вЪ я б л о к е , г р у ш е ^ и Tromper la vigilance de quelqu&un, о б м а н у т ь „ проч. Le trogtion d&un chou, к а п у с т н а я ко* кого н е с м о т р я на его б д и т е л ь н о с т ь . & * черыга. Въ лроеторъч. Voila nn joli petit L аррагепсе du beau temps nous a trompis, i+topgnptl вот&Ь, изрядная д е в у ш к а ! мы о б м а н у т ы видЬиЪ хорошей погоды. TROIS, adj. numeral , т р и » , Trois hommes, T R O M P E R , с д ё л а т ь или с к а з а т ь ч т о п р о . , т р и человека. т и в Ъ чаяния чьего, у д и в и т ь , о б м а н у т ь . Je T R O I S , / . Число, цыфнрь т р и . Un trois de n&attenjlois rien de bon de cette affaire, j & a i pique, de coeur, (вЪ к а р т а х Ъ ) винновая, e&te& agreablement trompe, я никакого добра червонная т р о й к а . неожидалЪ о т Ъ сего д е л а , но п р х я т н о Un T R O I S , (на к^сшяхЪ) т а с т о р о н а , , где бьхлЪ обманушЪ, ошибся. Tromper fon ennui, т р и ока означено. fes peines,& (сшихошворч.) скуку свою, T R O I S , т р е п л и , ^age trois, с т р а н и ц а шрегрусшь р а з б и в а т ь , прогонять* п л я . I I plaide а& la Trois, о нЪ т л ж е т с я , су¬ Se T R O M P E R , V. п. Обманываться, о ш и б а т ь . д и т с я вЪ т р е т ь е й п а л а т е называемой des с я , п о г р е ш а т ь . I I fe trompe dans fon calcul, JthquAes, т о е с т ь , где апелляционный онЪ вЪ щ е ш е своемЪ ошибается. дела разсматриваютЪ. T R O M P E , ее, part. О б м а н у т ы й , обольщен T i o i s , deux,, un, (вЪ гералдике) говорится н ы й , а я , и проч. о шесши часшяхЪ расположенных^ шакЪ, ОбманЪ, л е с т ь , обман, ч т о т р и полагаются. вЪ верху щ и т а , д в ё T K O M P E R I E , / . ство. * вЪ средний, а одна вЪ низу. T R O I S I ^ M E , adj. (число порядка) Т р е т х и . I I T R O M V E T E R , v. аЗ. Кличь к л и к а т ь , возве с т и т ь сЪ шрубнымЪ звукомЪ, ч т о ЬЪ , arrivajui troijieme. онЪ пришолЪ саиЪ т р е ш ь . к т о явился на сро Ъ кЪ с у д у , и проч. Un T R O I S I ? M K , / . Т р е т х и человекЪ. La TroiTrompe ter quelque chofe* разславишь, раз fieme des Enquetes, т р е т ь я палаша, где гласить ч т о . апелляцх&онныя дела р а з с и а т р и в а ю т Ъ . La T R O I S I C M E , (вЪ училищахЪ) Т р е т х и T R O M P E T E , е&е, part. Возвещенный, а я , сЪ т р у б н ы и Ъ звукомЪ, м проч. классЪ. Un bon &TroifiSme, хорош&ш учеT R O M P E T T E , /. / . Игральная шруба. Sonner никЪ ш р е т ь я г о класса. de la trompette. вЪ т р у б у H I р а т ь . * La T R O I S I ^ M E M E N T , adv. Sb т р е т ь и х Ъ . trvmpette de la Renommee т р у б а славы. * T R 6 L E R , v aft. В о д и т ь , т а с к а т ь за собою. Entonner la trompette* высокопарно гово I I trite fon tils dans toutes les maifons, онЪ р и ш ь , высоким&Ь слогомЪ. * Deloger fans т а с к а е т Ъ своего сына за собою по всемЪ trompettte,. п о т и xo н к у у браться. & / ослов. домамЪ. A gens de village trompette -de bois, no T H A L E R , v. п. Т а с к а т ь с я , волочишься везде. Сеньке шапка. T R O I I K , ёе part. Тасканный, ая. T & O L L K , / . / . ( о х о т н и ч . сл.) СпусхЪ собакЪ T R O M P E T T E , в е с т о в щ и к Ъ , человекЪ обыК Ш 1 Й расказывашь все, ч т о ни знаещЪ. со своры -на о х о т е . Trompette pailante, р у п о р Ь , слуховая т р у Т и о м в к , f. / (морское сл.) Водяной столбЪ б а , вЪ к о т о р у ю говорятЪ. Ооыкновенно на море, к о т о р о й называется и Sypho t. назы аютЪ ее Porte-voix. Trompette marine, T R O M P E , / . / О х о т н и ч е и рогЪ, вЪ к о т о р о й о д н о с т р у н н о й музыкальной и н с т р у м е н т Ъ . и г р а ю т Ъ , рожекЪ. T R O M P E T T E , / т. ТрубачЪ. Les Trompettes T R O M P K , значитЪ и н о г д а , т р у б а игральная, dela Fille, городскхе т р у б а ч и &ъ простор кч. валторна. Publter i fon de trompe, при II eft bon cheval de trompette* й пе s*dtoane pas зпрубноиЪ звуке чшо обнародовать. ° pour le bruit, онЪ ни о чемЪ незабошишся, Publier quelque chofe a fon de trompe, какЪ ч т о ему ни говори. вЪ т р у б у про ч т о т р у б и ш ь , р а з г л а ш а т ь , T R O M P E U R , eu(e, adj. Обманчивой, п л у т о всвмЪ раскалывать. в а т о й , в о р о в а т о й , к о т о р ы й , а я , обманы* T R O M P K , слоновой х о б о т Ъ . ваетЪ. Discours trompeur, обманчивая речь. T R O M P E , у конаровЪ, м у х Ъ , ичелЪ, и проч. рыльцо, хобошокЪ. T R O M P E U R , / т . ОбманщикЪ, ица. Послов. T R O M P K , ( а р х и т е к т у р , сл.) шроипЪ. A Trompeur, Trompeur et demi, на обман T R O M P E , варганЪ; обыкновенно называвятЪ щика п о л т о р а обманщика. efe, Trompe a iaquais. Т д о к с , / т. (с выговаривается только пе( v t /. 0 р*ль