
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
586 TBMPITP, Те Те Мне недосугЪ сЪ вами г о в о р и т ь . Le temps eft a Dieu et a nous, на т о & с ы щ е и Ъ вре м я , ч т о намЪ х о ч е т с я с д е л а т ь . Je vous demande une heure de votre temps, я п р о ш у T E M P O R E L , с в е т с к а я в л а с т ь Государей, лрачасЪ м е с т а о т л о ж и т ь д л я разговора - со вителство. мною. T E M P O R E L L E M E W T , adj. Временно, T E M P S , п о р а , благовремевье, удобной с л у T E M P O R I S K M E N T , / т. М е д л е н » , отлагаяУе, чай, о б с т о я т е л ь с т в о . Le temps eft favo о т к л а д ы в а в » д о лучшзго случая, ожида rable, о б с т о я т е л ь с т в а багопргяганы. I I ние способнейшаго случая. n&eft pas encore temps de fonger a cela, еще T K M P O R I S E H , v. п. М е д л и т ь , о ж и д а т ь у д о не пора о семЪ п о м ы ш л я т ь . Chaque chofe бнейшаго случая, способного времени, о т * a fon temps. каждая et.щь и м е е т Ъ свое *лагашь д о лучшаго случая. время. Послов. I I у a temps pour tout, на нес есшь время. Tout vient a temps, qui T E M F O J U B X U R , fi t * . хЛотЬ,* кто; лушчаго peut T E M P O K K L , Jm времени п о д ж и д а е т Ъ , ш о т Ъ , к ш о время великое тоиензе, н а п а с т ь на кого. наблюдаетЪ. L&Eglife Catholique eft toujours de&meureVferme au milieu des plus grandee tempetes, право T E M P S , / . (р невыговариваегася) Время. L e temps coule, время т е ч е т Ъ . En т ё т е temps, славная каеолическая церковь пребывала вЪ т о ж е самое, вЪ од ноже время. И у а всегда непоколебима посреди жесшочайbien du temps, давно у ж е . И у a peu de шихЪ гонений, обуреванш. temps, недавно. De temps en temps, omb T K M F ^ T E R , v. п Ш у м е т ь , б у р л и т ь » буше времени д о времени. Въ cmnxomopcmet, Le в а т ь . I I ne fait que crier et tempfter, онЪ temps de&vore tout, время все поглощаетЪ. т о л ь к о к р и ч и т Ъ да ш у м и т Ъ . Avant tous les temps, до сотворения M&ipa* T E M P L E , / т. ХрамЪ, церковь. Les Temples Dans le cours, dans la fuite des temps, вЪ du vrai Dieu, храмы и с т и н наго Бога. Les шечен&ги, вЪ последствии времен&Ь. Perdre Temples des Idoles, к а п и щ а , т р е б и щ а . le temps, или Perdre fon temps, тратить, время напрасно. Pafler bien le temps, fon T E M P L E , когда с т о и т Ъ само собою, зна temps, и Se donner du bon temps, весьло ч и т Ъ , СоломоновЪ храмЪ; т а к Ъ ж е , ме время п р о в о ж д а т ь , з а б а в л я т ь с я , веселить с т о , где ж и в у т Ъ рыцари называемые т е м ся. Pafler mal ie temps, с к у ч а т ь , или с т р а плерами. д а т ь . T u t r le temps, г у б и т ь время, ошЪ TEMPLE, неупотребляется д л я означенгя скуки чемЪ з а б а в л я т ь с я , з а н и м а т ь с я . Соицерквей х р к т т я н с к и х Ъ , разве гЪ в и т и й ler ie temps, д о ж и д а т ь с я удобнейшаго вре с т в е и с т и х о т в о р е н и и , однако;?ь церкви мени. Poafler le temps avec Г ё р а ш е , с т а реформатскге симЪ словомЪ означаются. р а т ь с я время в ы и г р а т ь . Laps de temps, ( у Въ cmnxomeopcmt , Temple de la Gloire, прнказныхЪ) п р о т е ч е н » времени. храмЪ славы. ТЕМ P L I E R , / . т. ТемплерЪ. рыцарь н е к о т о - T E M P S , срокЪ, уреченноеГ, назначенное время д а в н о с т ь . Payer dans le temps porte par раго ордена воин скаго и ионашескаго, на Tobligation, з а п л а т и т ь вЪ срокЪ назначен зван наго т а к Ъ по т о м у , ч т о они сперва ной вЬ о б я з а т е л ь с т в е . И a fan. fon temps, жили подле 1ерусалимской церкви и оную онЪ время свое выслужилЪ, выжилЪ. *Cet оберегали. Boire comme un Temptier, много, habit a fait fon temps, cie п л а т ь е послужило безЪ м е р ы п и т ь , п ь я н с т в о в а т ь . довольно, у ж е обветшало. T E M P O R A L , ale, adj. (анатомич. сл.) Височ н ы й , кЪ виску принадлежащей, ая. T E M P S , отсрочка. Je vous demande encore un peu de temps pour vous payer, я прошу T E M P O R A L I T E , / . / . Церкрвныя, м о н а с т ы р д а ш ь м н е еще несколько времени, о т с р о ч ская, арххерейсыя в о т ч и н ы . к и для у п л а т ы вашего долга. I I ne cherT B M P O R E L , elle, adj. Временной, а я . Les che qu* a gagner du tenths , онЪ с т а р а е т с я biens tempareh, временныя сокровища; про т о л ь к о дело проволочишь, в ы и г р а т ь вре т и в о п о л а г а е т с я вечному и духовному. мя. Послов. Qui a temps, a vie, на д о с у г * можно все исправишь. T E M P O R E L , с в е т с к о й , мУрской, ая. РшТfance temporetle, с в е т с к а я в л а с т ь ; п р о т и Т Е М Р З , досугЪ, свободной часЪ, свободное вополагается духовному и церковному. время. Je n&ai pas le temps de vous parler, ДоходЪ д у х о в н а г о , церковной * доходЪ. Saifir Ie temporel, о т о б р а т ь , опи с а т ь доходЪ церковной.