* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
55*5 Su v Su toute la fucceffon des temps, ничего подобно го неслучилось коль долго с в е т Ъ с т о » и т Ъ , во всемЪ т е ч е н ш временЪ» S U C C E S S I V E M E K T , adv. С р я д у , по п о р я д к у , одно за другнмЪ, одно после д р у г а г о , по с л е д о в а т е л ь н о , преемственно, непрерывно* S U C C I N , ^ да. Т о ж е ч т о ^ AMBRE J.VUNE, ян Гаагхе, девь и ночь одинЪ другой преексшвуюшЪ, одинЪ после другой н а с т у п а jomb. Succeder i quelqu&un, з а с т у п и ш ь , з а н я т ь чье м е с т о , в с т у п и т ь на его м е сто. Succeder а un Royaume, a laCouronne, п о л у ч и т ь после другаго Г о с у д а р с т в о , К о рову. SUCCEOER , наследовать, 1 получите ч т о вЪ н а с л е д с т в о по с р о д с т в у . Les Enfans fuccident au Ре re, д е т и иосле о т ц ч наследствуютЪ. I I l u i a fuccide& en tous ies biens, ему до с т а л и ся вЪ наследство все его п о ж и т к и . * U eft habile a fuccider онЪ очень проворенЪ ради своего прибытка* 9 SUCCEDER , у с п е в а т ь , у д а в а т ь с я , спеть. Tout Inljuccede a fouhait, ему все у д а е т с я по желант&ю. Succes, / т. (первое С. выговаривается какЪ К. другое какЪ S.). У с п е х Ъ , у д а ч а , послед ствие. B o n , heureux faeces, доброй, благо получной усггЪхЪ. Maine иге их fuaes, нещас т н о е последствие. Success, когда само собою поставлено, б е р е т ся всегда вЪ хорошую с т о р о н у , и значитЪ, у с п е х Ъ , благопоспешество. РгёсЬег avec fusses, п р о п о в е д о в а т ь благоуспешно. SUCCHSSEUR, / . т. Преемник!», наследиикЪ вЪ имении , вЪ ч и н е , вЪ д о л ж н о с т и другаго. Les Evelques font Ies fuccejfeurs- des Apdtres, Бпискоиы с у т ь преемники Апостольские, Succefffur a TEmpire, преемникЪ Империи. S U C C K S S I F , ive, adj. Последовательный, o- дивЪ за другимЪ последующей, последс т в е н н ы й , непрерывный, а я. Mouvement fucceffiff непрерывное движен/е. L&ordre fuccefff des nuke & des j o u r s , послелстаениый порядокЪ ночей и д н е й , порядокЪ, вЪ S U C C U R S A L E , adj. / . и / . Вспомогательная к о т о р о м Ъ ночи и дни одни за другими церковь. Une Eglife fuccurfate, или п р о с т о , посув*ум>тЪ. Cette Place ne fut emportee une fuccurfale, часовня, построенная вЪ п о ди&аргёз pioueu/s attaqnes fucceffwes, сей roмощЪ приходской деркви. родЪуВЗятЪ по многихЪ одинЪ за другимЪ S U C E R , v. aft. С о с а т ь , (по славенски) с с а т ь . последовавши хЪ приступахЪ. Droits fucccjSucer le l a i t , молоко сосать. Suces un os, fif*r (в>Ъ юриспруденции) наследственная к о с т ь обсасывать. La moelle d&un os, мозгЪ права. изЪ к о с т и высасывать. * I I a face la vertu SUCCESSION, / / Н а с л е д с т в о , яаслед&/е, д о avec le lait, ему нзЪ млада вперена добро стояние, иигввге оставленное кемЪ при смер детель. ти* Renoncer a une fuccejfion, о т к а з а т ь с я S U C E R , высасывать у кого имение, Деньги, огаЪ наследсзлгвач о б и р а т ь кого. 11 a des Procureurs qui Ie fucentf стряпчУе его обир&Ю.пЪ. SUCCESSION, и о с л е д с т я о , яоследств&/е, рядЪ многихЪ ocofib одного д о м у , лоследова- Sues, е&е, part. Сосанный, высосанный, а я , и вшнхЪ одинЪ за другииЪ, проч. SUCCESS тарь. SUCCINCT, incte, adj. (первое С. выговари в а е т с я какЪ К. другое какЪ S . ) К р а т к и й , сокращенный, ая. Un difcours )\%r.cinct, к р а т кая речь. Cet homme eft fuccinct dans fes re&ponfes, сей человекЪ к о р о т к а я д а е т Ъ о т в е т ы . ВЪ ш у т к у говоришся : On a rait un repas fort fuccinct, столЪ былЪ очень к о р о т к о й , т . е. легонькой, где мало было к у шанья. SUCCINCTEMB)NT, adv. К р а т к о , . вЪ к р а т ц е . Dejeuner, diner, fouper, fuccinctemsnt, на ско рую руку з а в т р а к а т ь , о б е д а т ь , у ж и н а т ь . SUCCION , / / . (физич. сл.) Cocaaie. SUCCOMBER , Изнемочь подЪ т я ж е с т х ю , н а д о р в а т ь с я подымаючи , несучи т я ж е с т ь , неснесть т я ж е с т и , несдержать т я ж е с т и . Succomber fous le ftux, несдержать шяже* с т и . Succomber fous le faix des affaires, fous le travail, не с н е с т и т я г о с т и делЪ|, рабо ты. Succomber a la douleur, a la testation, a la iatigue, надорваться сЪ г р у с т и , в п а с т ь во искушензе, б ы т ь чрезвычайно утомлен» ну. SUCCOMBER, б ы т ь вЪ п р о и г р ы ш е , вЪ у б ы т ке , вредЪ по несть. NPentreprenez pas cette affaire, vous у fuccomberez, не предпринимай сего д е л а , о т Ъ онаго понесешь убышокЪ, SUCCUBKI / . т. Ч о р т Ъ во образе женщины. SUCCULENT, ente, adj. Сочный, ая. ю н г , г о в о р и т с я т а к Ъ ше и о време S U C E U R , / . т. Сосатель, сосучЪ; говорится о Риг fucceffion de temps, по долгомЪ вре игвхЪ, кшо раны аыс«сываешЪ для излечензх мени. 11 n eft rien arrive dc ГешЫаЫе dan* оныхЪ. ни. SufuN,