
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
4l6 S a e tnence a fdigner, & fsignms*t <* de mau- нешЪ ничего э а и ы е л о в а т а т о , ошменнаго. vaile augure, изЪ раны его начала о п я т ь S A I L L A N T , (гЪ Гералдике) прыгающей? гово р и т с я о козе д и к о й , овне или баране. кровь н ш т и » и cie течение крови ничего S A I L L I E , / / . Брызгание, сшремлен&/е, сЪ кахорошаго не предвещаегаЪ. клмЪ вода или другая влажность вышеS A I G N E R , *V. аЗ. Пускаешь кровь, о т в о р я т ь к а е т Ъ , бьетЪ, б?ен7е ключемЪ. кровь, р у д у м е ш а т ь . Saigner du bras, изЪ р у к и кровь п у с к а т ь . 11 Jaigne bien онЪ S A I L U E , з а п а л ч и в о с т ь , поползновенге, при* х о т ь , своенравие&, горячесть. I I faut repriхорошо кровь пускаешЬ. Saiguer un cheval, mer les faill&ies de la jeunefle , надобно воз лошади кровь п у с т и т ь . , Saigner un fofle,. д е р ж и в а т ь , у к р о щ а т ь поползновения юна» un marais, воду с п у с т и т ь изо р в а , изо шесшва. *t ; б о л о т а . Saigner une riviere, о т в е с т ь воду ,изЪ реки. * Les gens d&affaires e&toient trop S A I L L I E , нечаянная « ю с л ь , замыселЪ, в ы д у м а н а , вымыселЪ. Се, Роёсе a de belies faitlies, riches, on les a un peu faignes, о т к у п щ и к и сеи сшихошворецЪ н м е е ш Ь хорош!е з а м ы cb лишкомЪ было р а з б о г а т е л и , ихЪ немно слы. го подоили , .повысосали, позыжалн изЪ нихЪ сокЪ. S A I L L I E , (ВЪ а р х и т е к т у р е ) в ы с т а в к а какой ч а с т и изЪ строенья, т о , ч т о выдалось, вы Se SAIGNER, последнее о т д а в а т ь . I I faut сунулось изЬ с т р о е т я , какЪ т о балконЪ, que chacun fe jaigne dans les ne&ceffitea 4e и проч. Г atat, во время, г.осу дарсш вен ной нужд^ы к а ж д о м у должно и последнее свое имец&?$ S A I L L I R , V . п. Скакать,- б р ы з н у т ь ^ х л ы н у т ь ; говоришся т о л ь к о р кмдв^нхЪ ведеахЪ. ВЪ о т д а в а т ь , сЪ последнимЪ разсгаавашься, семЪ смысле с п р я г а е т с я rpiaxij; )р faillif* t u нещадишь и последняго. faillis, ilfaillit, nous faiilijfons^ & c . ]efaillifSAIGNER, V. п. Крови и т т и , крови т е ч ь , л и т ь fois, j&ai failliy je faillis, je failiirai, je fattся изЪ чего. Saigner du nez, изЪ носу крови tirois, faillant. Vous e&tiez pre&fent, quand o n и т т и . * I I s&e&toit vante* de parler hautement lui a ouvert la veine, avez-vous rexnarque avec en pleine afiemble&e, mais i l a faigni du цех, quelle impetuofite le fang en faiUijfoit ? вы онЪ х в а с т а л Ъ , ч т о б у д е т Ъ вЪ подномЪ со были при щомЬ, когда ч.му. о т в о р и л и ж а л у , брании смело г о в о р и т ь , ио у него кровь нзЬ прииешили-ль, сЪ какою с т р е м и т е л ь н о с т ь ю носу пошла; т . е. онЪ с т р у си лЪ, оробелЪ; шокровь изЪ нее х л ы н у л а , брызнула, п р ы & ж е г о в о р и т с я и о человеке, к о т о р о й обя снула? завшись ч т о нибудь и з д е р ж а т ь , предпри нять неустоишЪ вЪ своемЪ слове. C&eft S A I L L I R , V . aSt. Вскочишь, вскакнугаь; гово one plaie qui faignera longtems, сей о б и д ы , р и т с я о совокупленхи н е к о т о р ы х Ъ скоптовЪ. ,ceFo нещаспия долго не забуду, * Le coeur ВЪ семЪ смысле с п р я г а е т с я се,й глаголЪ какЪ i пэ faigne, сердце у меня кровью обливается, . и .дреяснУй д Je faillis, tu faitlU & c . Quand м . я ч у в с т в и т е л ь н о ш р о н у т Ъ , м н е безмерно le& taureau faitlit une vache, когДа& бык?э в<[ко жаль» ч и т Ъ на корову. & &< SAIGNX* ее, part. ТошЪ, к о м у кровь пущена, S A I I L L I , i e , fart, Вскочившш, вскакяувшЗи, и проч. а я. SAIGNEUR, / . т . Р у д о м е ш а т е л ь , р у д о м е т Ъ , S A I L L I R , V. И. В ы д а т ь с я , в ы с у н у т ь с я , -вы кровопускатель* у п о т р е б л я е т с я только, о с т а в и т ь с я , в ы п я т и ш ь с я ; говорится о бал д о к т о р е , к о т о р о й лмбишЪ п р и к а з ы в а т ь к о н е , карнизе и другихЪ а р х и щ е к т у р в ы х Ъ кровь п у с к а т ь . у к р а ш е ш я х Ъ ; вЪ семЬ смыслу „ с п р я г а е т с я SAIGHEUX, eufe,: adj. Кровавой, вЪ к р о в и , т а к Ъ : Je faille, tu failles, i l faille, & c . но кровь» замаранный, а я . Un moucfaoir tout / д / употребляется только вЪ неопределеиgnenx, плашокЪ весь вЪ крови* Boutfaigneux, номЪ наклоненш и вЪ шрешьемЪ л и ц е не* г о в я ж ь я , т е л я ч ь я , а особливо баранья . ких> временЪ. ш е я , шакЪ какЪ о н * вЪ р я д у п р о д а ю т с я , S A J N , aine, adj. З д о р о в о й , з д р а в ы й , непод - варезЪ. верженный, ая, никакой болезни. I I eft re venu fain & &uf, онЪ избылЪ о т Ъ беды вЪ S A I L L A K T . ante, adj. Выдающейся, выставной, ц е л о с т и . Les marchandifes font arrive&es/ш"и*з выхпдящтн^ выспвуцающш, а я , высуяувшш& fauves, т о в а р ы привезены& вЪ ц%лосши. ся. - Comiche faiUante, ВЫДАЮЩШСЯ [^арнизЪ. Се,cheval a les jambes fort faines, у&сеи Angle faillant, ( в Ъ ф о р ж ф ^ к а д ш ) ясавддящш л о ш а д и ноги з д о р о в ы , к р е п к и , н е р а з б и т ы . уголЪ. * Cet ouvrage ,eft bien ecrit, mais i l Les fondemens de cet edifice parolfient fdfns 6c - aVy я ntn.de faillant, ела с^чиявнхе хорошо 1 ( t % f 1 ; & вшеано, но нешЪ »Ъ нежЪ я к чего осшраго, cntiers, фундажентЪ сего сшооеяхд к а ж е т ся