
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ro R O U P T E , / f. Вода, с о п л я , сосулька изЪ носу каплющая, ч и с т а я и холодная капля т е к у щая изЪ носу, ROUPIE, /. / . Рупи, монета употребительная вЪ ОстЪиндти. R O U P I E U X , eufe, adj. Сопливой, воз гр и в ы й , а я , у кого изЪ носу т е ч е т Ъ . R O U P I L L E R . , v. и* Дремать* ROUPILLEUR» eufe, / . Дремачь, сонливецЪ, ида. ROUSS&TRE, adj. dt t. g. К р а с н о в а т о й , рыже в а т о й , червленныи, ая. ROUSSEAU, у. т . Рыжеволосой челов*кЪ, рыЖ1И. 467 бы д о с т и г н у т ь какого намерен?*, сред с т в а кЪ оному ведущхе, п у т ь , дорога, сл*ды. I I a fuivi la route de fes Ancltres, онЪ шелЪ no сл*дамЪ своихЪ предковЪ. La route des honneurs, п у т ь кЪ чесшямЪ, чинамЪ. A vau de route, стремглавЪ, опро м е т ь ю , безпорядочно, вЪ з а м е ш а т е л ь с т в * . У п о т р е б л я е т с я сЪ глаголами, fuir, и д р у г и м и значащими б е г с т в о , и говоришся т о л ь к о о военныхЪ людяхЪ. S&enfuir i vau de route, стремглавЪ о б р а т и т ь с я вЪ б*гЪ, п о б е ж а т ь вЪ з а м е ш а т е л ь с т в * . R O U T I S R , / I т . П у т е в н и к Ъ , лоцтя, лоцман ская к н и г а , к н и г а , вЪ к о т о р о й показаны дороги , морекде т р а к т ы , мысы, якорныя и * с т а , рейды, и .проч. морская к а р т а , или п а ч е , собрание морскихЪ к а р т Ъ . ROUTINE , / f. Способность п р и о б р е т е н ная ЧрезЪ обращение, долгое обхождение, по наслышк*, по наглядк*; навычка, навыкЪ, наторенхе. I I ne fait point de Mu* fique, mais i l cbante par routine, онЪ не знаешЪ музыки, а иоешЪ по наслышк*, по навычк*. La routine du monde, обращение сЪ людьми, знанхё людей и св*тскаго обра* щен&1Я.. R O U T I N E / V e , adj. Н а в ы к п и й , ая. R o u v K R i N , adj. ( м е т а л л у р г , сл.) кропкой, ая, - красноломкой. Du fer rouverin, краснолом кое ж е л е з о , к о т о р о е неспособно кЪ ковк* горячее. R o u x , oufle, adj. Р ы ж ш , р у д о ж е л т о и , ая. Barbe roujfe & noirs cheveux, ne t & y fie, fi tu ne veux, на черноволосыхЪ и рыжебородыхЪ недолжно полагаться. I I eft roux, онЪ р ы жеволосЪ. Beurre roux, на сковород* т о пленное коровье масло, поджаренное ма сло. R o u x , /.&Рыж&з&й, р у д о ж е > т о й ц в * т Ъ . Roux vieux, / . « РодЪ к о р о с т ы бывающей на жеребцахЪ. R O Y A L , ale, adj. Королевский, царский, ая. Ornemens гоуаих Королевскхе у т в а р и , ко ролёвское облаченте, од*ян!&е. Juge royal, Королевской судья. La cle&tnence & la libe ral it е& font des vertus royales, милосердие и щ е д р о т а с у т ь дарскхя, царю приличных д о б р о д * т е л и . Maifon Royale, Королевской домЪ, вс* прннцы и принцессы королевскаго дому. Famiile Royals, Королевская фамилия, т . е, д * ш и - и внуки дарствующаго ко роля. Alteffe Royale, Королевское Высоче с т в о , т и т у л Ъ даваемой н*к*химЪ принцамЪ и принцессам&Ь, Feftin royal, Banquet royal, пирЪ, б а н к е ш Ъ & п р и двор* королевскомЪ, N n n а ^ короле»у R O U S S E L E T , f. т. РодЪ г р у ш и - , R O U S S E T T E , ou Fauvette des bois&, f.f. ЧеканчикЪ шпида. R O U S S E U R , / . / . Р ы ж ш цв*шЪ, р у д о ж е л т ы й . La roujfeur de fon p o i l , рыж&/е его волосы. ROUSSEUR, веснушки, п я т н а на лид*. R o u s s i , / . т . СафьянЪ, кожа красная вывози мая изЪ России. Cuir de rouifi, сафьянная кожа. Vache de rottjfi, т о ж е . Cela fent Ie rouffi, о т Ъ сего пахнетЪ сафьян о мЪ. R O U S S I N , / . т . ЖеребедЪ средняго р о с т а . R O U S S I R , v. а&. С д * л а т ь рыжымЪ, зажел т и т ь , п р и п а л и т ь шакЪ, чшо 6Ъ порыжело. Ceft le feu qui a rouffi cette e&toJFe, о т Ъ огня порыжела С1*я машергя, пожелпгвла. Se Rouffir les cheveux, волосы к р а с и т ь , ч т о бЪ были рывшими, п о д к р а ш и в а т ь волосы. ROUSSIR, VJ п.& Р ы ж * ш ь . R O U S S T , ie, part.^ Сделанный, а я , рыжимЪ и проч. Cela fent le rouffi, emo п а х н е т Ъ па лен ымЪ. R O U T O I R , / т. М * с т о , я м а , р у ч е й , г д * мо* ч а т Ъ ЛенЪ, конопель. R O U T E , / * . / . Дорога, п у т ь , т р а к т Ъ , б и т а я , про*зжая дорога. Prendre fa routs par tela & t&els endroits, п о * х а т ь на т а к т е ш о м * с т а . La route d&un tel lieu a tel autre eft dangerenfe, дорога ошЪ т а к о г о mo д о т а кого м*сша опасна. R O U T E , м а р ш р у т Ъ , росписанте дороги. Une route figne&e d&un Secretaire d & i t a t , мар ш р у т Ъ подписанной с т а т с к и м Ъ с е к р е т а ре лтЪ. R O U T E , т р а к т Ъ , дорога и к в а р т и р ы , .кои назначаютЪ военнымЪ людямЪ. Faire faufle route, (морское сл.) у д а л я т ь с я , у к л о н я т ь с я о т Ъ намеренной д о р о г и , или п у ш и , избе гая непртятеля; т а к Ъ же, с б и т ь с я сЪ п у т и , дрейфовать. R O U T E , прбсвка, дорога прорубленная наро чно вЪ л*су. On a perce une route dans ce bois, вЬ &семЪ л*су прорублена дорога.& R O U T E , п о с т у ПОКЪ, какой к т о им&бетЪ; да