* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Re Re 431 ять, противоборствовать* Les affie*ges tumenr, разбивка о п у х о л и , когда она pa* ont refifie long temps , осажденные долго обо з о и д е т с я , разобьется. ронялись On cheval refifie an Cavalier, ло R E S O L U T O I R S , adj. de t. g. (приказн. с*./} Ч т о ш а д ь н е п о в и н у е т с я , непокорна всаднику. у н и ч т о ж а е т Ъ , о ш р е ш а е т Ъ , уничшожишельн ы й , о т р е ш и т е л ь н ы й , ая. R K S I S T B R , п р о т и в и т ь с я чьей в о л е , намере ния мЬ, п р е п я т с т в о в а т ь , м е ш а т ь , с т о я т ь к р е п к о прошивЪ чего, п р е к о с л о в и т ь , не п о д д а в а т ь с я . Refifier forte meat a quelqu&un, сильно кому п р о т и в и т ь с я . Refifier к 1а tentation, п р о т и в о с т о я т ь искушенхи. RRSISTER, сносить, выдерживать. Refifier a la douleur, боль с н о с и т ь . Refifier au rroid, с т у ж у сносить. On n & y peut plus refifier, ешого неможно в ы т е р п и ш ь , emo несносно становится. R E S O L V A N T , ante, adj. РЪшащхй, а я . Je Tai trouve& refolvant un probl&ne, я его нашелЪ, ч т о онЪ р-вшилЪ з а д а ч у ; оноже у п о т р е б л я е т с я и вЪ с у щ е с т в ительномЪ. Un R i s o L V A N T , р а з б и в а т е л ь н о е , тельное средство, лекарство. R E S O L U B L E , adj. de t. g. RHSONNATCT, ante, adj. З в о н к ш , звучный, о т зывающейся, о т д а ю щ ш с я , какЪ т о голосЪ. Cette Eglife eft bien refonnante, Jema церковь очень звонка. Une voix claire & refonnante, голосЪ ч и с т о й и звонкой. Un luth bien refonnant, л ю т н я весьма звонкая. R E S O N N E M E N T , / т. Звучан&1&е, звонЪ, звукЪ о т Ъ какой в е щ и , о т з ы в а й т е , отдавая&1&е голоса. R E S O N N E R , v. п. ЗвонЪ, звукЪ о т Ъ себя из* д а в а т ь , з в у ч а т ь , з в е н е т ь , о т д а в а т ь с я , на примерЪ» голосу, б ы т ь з в о н к у , о т з ы в а т ь ся. Cette Eglife ne refonne pas, сУя церковь не звонка. * Tout refonnoit du bruit de fes lonanges, везде слухЪ его похвалЪ разда вался. La voix refonne bien dans ce lieu, г о лосЪ р а з д а е т с я , звонокЪ ьЪ семЪ м е с т е . RESOUDRE, v. off. Je refous tu refous, i l rejout, nous refolvons, vous refolvez, ils refolvent, je refolvois* je refolus , je rifoudrai, refous-tor, refolvez-vous, & c . р е ш и т ь , разрешишь ка кое з а т р у д н е н и е , задачу. Refoudre un рго Ыёше, р а з р е ш и т ь задачу. y разводимо- Рвшимый, ч т о жHQ р е ш и т ь , а я ; г о в о р и т с я особливо вЪ м а т е м а т и к е о т р у д н ы х Ь зддачахЪ. R S S O L U M S N T , adv. Р е ш и т е л ь н о , всеконечно, т в е р д о , непременно. Je veux refotument que cela foit. я неошменно хочу , ч т о бЪ т а к Ъ было. R&SOLUMENT, смело, н е у с т р а ш и м о , х р а б р о , б о д р о , безбоязненно, о т в а ж н о . Repondre refotument, о т в е ч а т ь смело, о т в а ж н о . Aller refotument au combat, и т щ и н е у с т р а ш и м о на сражение. R E S O L U T I F , ive, adj. (аптекарск. сл.) Разби вающей, разбивагпельной, разводитаельный, ая. Un onguent refolutif разбивающая мазь. 9 RESOUDRE, у н и ч т о ж и ш ь , о т р е ш и т ь , р у ш и ш ь . Refoudre un marche, un contrat, у н и ч т о ж и т ь т о р г Ъ , р у ш и т ь контракшЪ. RESOUDRE, р а з б и т », г о в о р и т с я обЪ опухоляхЪ и затверделосшяхЪ вЪ т е л е . RESOUDRE, п р е в р а т и т ь ; у п о т р е б л я е т с я т о л ь ко сЪ ч а с т и ц е ю , en. Le feu rejout le bois en cendres & en fume&e, огонь превращаешь дерево вЪ пепелЪ и дымЪ. RESOUDRE, у б е д и т ь , склонить, преклонить кого кЪ ч е м у , п р и в е с т ь кого на ч т о . J&ai refolu т о п ami a faire un tel voyage, я у б е дилЪ моего приятеля на т а к у ю п о е з д к у . R E S O U D R E , п о л о ж и т ь , п о с т а н о в и т ь , опре д е л и ш ь , положишь на мере. I I a refolu la R E S O L U T I O N , т в е р д о с т ь , б о д р о с т ь , сме perte d&un t e l , онЪ положилЪ т а к о г о ш о л о с т ь , предприимчивость. II a de la refo погубить. lution, онЪ смЪлЪ. . Ceft un homme de reso R E S O U D R E , в о з н а м е р и т ь с я , п о л о ж и т ь наме lution, сей человекЪ швердЪ вЪ и с п о л н е н а рение, иредпр&хять. 11 a rejotu d&aller a Rome, своихЪ предприятий. онЪ вознамерился е х а т ь вЪ РимЪ. R E S O L U T I O N , (ЬЪ Х И М Т И ) разрушение, раздро Se R E S O U D R E , V. re&cipr. В о з н а м е р и т ь с я , ре бление, приведение т е л а вЪ первые его ча шишься; тавЪ ж е , превратиться в о & ч т о , с т и , начала. La R^olution ,d*un bail, d&un р а з д е л и т ь с я . р а с п у с т и ш ь с я , -расходиться. contrat, унмчгаож1Н1е п о р у ч и т е л ь с т в а , кон Le brouillard fe rejout en eau, мгла превра т р а к т а , ошрешенхе. La Refolution d&une щ а е т с я вЪ воду. L&eau fe rejout en vapeurs, Iii а вода R E S O L U T I F , / . Разбивательное л е к а р с т в о . RESOLUTION , f. f. Решение какой з а д а ч и , трудности. Refolution d*uri ргоЫёше, ре шение задачи. R S O L U T I O N , на мере Hie, предпрх&ягше. Prendre fa refolution promptement, немедленно р е ш и т ь с я , вознамериться.