* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Re Вс 385 о чьей п р о з ь б ф , прозба to задержании к о RECOMPKVSH, / . f, Н а г р а д а , награждеяте, воз даяние, мзда , мзлояоздаянхе, розмездхс, лодника вЬ т ю р ь м е . * Diltribuer des re&cowpenfes, н а г р а ж д а я р а з RECOMMANDATION, п о ч т е н & / е , усаженте* La давать. faintete de Га vie Га mis en grande recommaudatian, с в я т о с т ь его жизни приобрела е м у R E C O M P E N S E " , удовлешворенте, з а п л а т а у б ы великое почтение. Faire des recommandations т к а , н а в е р с т к а , награждение у б ы т к а , воз a quelqu&un ( с т а р и н н о е ) поклонЪ к о м у за* награждение. свидетельствовать* кланяться. En R E C O M P E N S E , adv. З а т о , вЪ воэдаянте* Je vous prie de me rendre ce bon ofiice, & R E C O M M A N D E R , v. а&. П р и к а з а т ь к а м у ч т о en ricompenfe je vous fervirai en queiqu& autre д е л а т ь * п о р у ч и т ь кому ч т о . On т * а гсoccafion. я прошу saJb о к а з а т ь м н е c i e commandе de veiller fur i u i , м н е приказано одолжен&х&е, а за ш о я вамЪ услужу вЪ дру за нимЪ с м о т р е т ь гомЪ случае. RECOMMANDER , советовать ч т о делать, увещавагаь, з а п о в е д а т ь , з а в е щ а т ь , нака R E C O M P E N S E , наказа Hie, воздадите, воэмездхе« зывать. Recommander I fes enfans d* aimer C&e&toit un mechant homme, i l a eu la re&comla vertu, з а в е щ а т ь , н а к а з ы в а т ь , заповедыpenfe qu&il me&ritoit, онЪ былЪ бездельникЪ и r в а т ь своимЪ д е т я м Ъ любишь доброде получилЬ д о с т о й н о е наказание, возмездие. тель. On Г а RKCOMMAXDER , рекомендовать , п р о с и т ь R E C O M P S N S K K , v. aS. Н а г р а ж д а т ь . recompense de fes fervices, онЪ награжденЪ и м е т ь попеченхе, в р у ч и т ь , п р е п о р у ч и т ь , за свои услуги. Ricompettfer les fervices, la п о р у ч и ш ь , о т д а т к ; на руки. Je vous recom* vertu de quelqu&un, н а г р а ж д а т ь чьи услуги, mande mon affaire, я вамЪ вручаю мое д/вло, д о б р о д е т е л ь . * Recompenfer quelq&un de fes п р о ш у и м е т ь обЪ рноиЪ попеченхе. Reperfidies, н а к а з а т ь , в о з д а т ь кому за чье commander quelqu&un aux prieVes, aux aumdnes вероломство. des Fiddles, увещавашь о неоставленги кого R E C O M P E N S E R , у д о в л е т в о р и т ь , удовлешворе м о л и т в а м и , милостынею. Recommander нте кому з д е л а т ь , н а г р а д и т ь чьи у б ы т к и , quelqu&un au ргбпе, вЪ проповеди у веща* Recompenfer quelqu&un de fes pertes, удовле в а т ь прихожанЪ, ч т о бЪ вЪ молитвахЪ и т в о р и ш ь за чьи у б ы т к и , з а п л а т и т ь оные* милостынею неоставляли кого. * I I a ete& Ыеп recommandi an prdne, обЪ немЪ много R E C O M P E N S E R , н а в е р с т а т ь . Recompenfer le д у р наго сиаза н о. Recommander le fe&cret, temps perdu, потерянное время наградить* п р и к а з а т ь или просишь х р а н и т ь т а й н у , R E C O M P E N S E , ie, part. Награжденный, а я , м н а л о ж и т ь молча Hie. I I fe recommaude a tous проч. les Hiaints & Saintes du Paradis, онЬ у всехЪ R E C O M P O S E R , v. aSt. & red. С о ч и н я т ь вЪ д р у защиты ищетЪ. Se Recommander a quel гой разЪ, пересочинить. q u & u n , кланяться кому. Recommander un R E C O M P O S E R , ( Х И М И Ч . С Л . ) Раздробленный ча prifonnier, п р о с и т ь о задержании колодни с т и паки с о с т а в и т ь , с о е д и н и т ь . ка вЪ т ю р ь м е . Recommander des chofes RECOMPOSЕ# ie, part. Сочиненный, а я , вЪ vole&es, у в е д о м и т ь куицовЪ о покраже к а другой разЪ, и проч. кихЪ вещей, сЪ т * м Ъ , ч т о 6Ъ оныя задер жаны б ы л и , когда на продажу принесены R E C O M P O S I T J O N , / . / . (химич. с л ) Возсосшквлен&1*е, сосшавленхе вновь. будутЪ. RECONCILIABLE, adj. de t. g. Примиримый» R E C O M M A N D B , е&е, part* Порученный, ая, и с о г л а с и и ы й , а я , кого п о м и р и т ь м о ж н о | проч. у п о т р е б л я е т с я более сЪ ошридан1емЪ. RXCOMMKNCKR, V. alt. О п я т ь , снова начи н а т ь чшо д е а т ь , о п я т ь за ч т о п р и R E C O N C I L I A T E U R , trice, / МировщикЪ, при-* м и р и т е л ь , м и р о т в о р е н } , посредственникЪ, няться. Reconimencer a batir, о п я т ь на ц а , к т о поссоренныхЪ людей приводшвзУ чать строиться. Rnommencer un cheval, вЪ д р у ж б у , вЪ согласхе. (вЪ манеже) вновь о б у ч а т ь лошадь. обЪвзживашь, наезживать. Reconimencer de plusR E C O N C I L I A T I O N , / . /« Примирение двухЪ belle, Rscommenur fur nouveau* frais, п р и поссор и вш и х ся. н я т ь с я о п я т ь за ч т о cb большимЪ жаромЪ, R E C O N C I L I A T I O N , присоединен*!* е р е т и к а Л о т д о х н у в ш и , собравшись сЪ силами. церкви и разрешен&!* о т Ъ п р о к л я т и я воя» R H C O M M E V C K R , V. п. 0 . 1 я т ь начинаться. ложеннаго на его д е р к о в ш . Reconciliation R E C O M M E N C E , ie parU Снова, опяшь нача d&une Eglife ргопшёе. ©евдщенхв осквернен* в ш и , ая* наго храма* 1 9 RicoBf