* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Зво RKBOUCHER, Re Manie* res rebutantes, п р о т и в н ы я, о м е р з и т е л ь i / . aff. О п я т ь з а т к н у т ь , заку порить. ныя, мерзкля п о с т у п к и , пр1емы. ч. RKBOUCHE, «е , fjort. О п я т ь закупоренный, R K B U T E R , а. аЯ. О л х р и н у т ь , о т в е р г н у т ь , о т т о л к н у т ь . Rebuter une propofltion * о т ая. р и н у т ь предложение. De cinquante pifroles, R E B O U R S , / . т . Прошиву ш е р с т и , изнанка. il en rebu:a dix, изЪ п я т и д е с я т и п и с т о л ь REBOURS, п р о т и в н о е т о м у , чшо должно не принялЪ онЪ д е с я т и , ошкинулЪ онЪ б ы т ь , опакЪ, выворотЪ. I I faut prendre десять. tout le rebours de ce qu&il dit, надобно ра уто з у м е т ь со всемЪ „ прошивное т о м у , ч т о R K B U T E R , у с т р а ш а т ь , о т в р а щ а т ь , млять, охоту, о т н я т ь у кого .Le grand& онЪ говоритЪ. travail le rebate&, великая р а б о т а его y q i U p a A R E B O U R S , au R E B O U R S , противЪ ш е р с т и ; шаетЪ. на оиакЪ, на изнанку, на вы вор о шЪ. I I fiut REBUTER , б ы т ь прэтивнымЪ» оскорблять , tout a rebours, онЪ все д^лаешЬ на выво о т г о н я т ь . . Une mine qui rebuts, проти ротЪ. вной, оскорбляющей видЪ, R E B O U R S , adj. Упрямый, несговорчивой, ая. Se R E B U T E R , у н ы в а т ь , у с т а т ь j н а с к у ч и т ь R K B R A S S B R , v. ав. (старинное) З а с у ч и т ь , за чемЪ, заупрямишься, з а р ш а ч и т ь с я , е щ а ш а , е к а т ь , п о д в я з а т ь , п о д о б р а т ь . Rebraffer fes какЪ у п р я м ы е ломка д и i делаю т Ъ . Branches, з а с у ч и т ь , заскашь рукава. REBUTS,, ее, part. О т р и н у т ы й , о т в е р ж е н R K B R A S S E , е е , part. (вЪ гералд и к*) Опушен н ы й , .ая, и проч.; н ы й , ая. R H C A L C I T R E R , V. п. Упрямишься, у п о р с т в о R E B R O Q E R , , v. ав. О п я т ь вышивать, выши вать,} у п о т р е б л я е т с я т о л ь к о вЪ прича в а т ь по ш и т о м у . стии. Humeur recalcitrants, упрямой нравЪ. R E B R O O E , е е , part В ы ш и т ы й , а я , по ш и R E C A P I T U L A T I O N , / . / К р а т к о е повторение тому. главныхЪ пункитовЪ т о г о , чшо сказано, или REBKOUSSER, v. ав. (собственно у п о т р е б л я писано, возоглавлеых&е. е т с я т о л ь к о о волосахЪ и ш е р с т и ) Про R ? C A P I T U L E R , ав. ВЪ к р а ш ц е п о в т о р и т ь шиву ш е р с т и & ч е с а т ь , т о п ы р щ и т ь » еро-. сказанное или написанное, возоглавишь^ ш и т ь , прошивЪ ш е р с т и п о д н я т ь , взЪе- R E C A P I T U L K , е е , part. В к р а т ц е п о в т о р е н жить. н ы й , ая. REBROUSSER, Вовврашишься в с п я т ь , воро- R E C ? L 6 , / . т . (приказное сл.) Укрыватель - шиспься назадЪ. с т в о , ушайка вещей о б щ е с т в а , и проч. A R E B R O U S S E - P O I L , п р о т и в Ъ ш е р с т и , про R E C ? L E M K K T , / . т. укрывательство украт и в Ъ ворсы. Prendre une affaire a rebrouffeд е н я а г о , ушаенХе, у т а й к а . poil, п р и н я т ь с я за дело на выворошЪ. R K C E L K R , V . ав. у т а и ш ь , п р я т а т ь , укры-& в а т ь у себя украденное к ё м Ъ ; т а к Ъ ж е , R E B R O U S S E , ее, part. ВзЪерошенный, прошиву не я в и т ь . Recti er des eflets confide&rables, ш е р с т и п о д н я т ы й , ая. не я в и т ь , п р и ж а т ь , п р и т а и ш ь з н а т н о е R K B U F K A D K * / . / Х у д о й приемЪ, грубой о ш именх&е. казЪ. R E B U S , f.m. Г л у и ь , глумленхе, ш у т к а с о R K C E L K R , у к р ы т ь , д а т ь п р и с т а н и щ е и м е ю щем Ь нужду укрываться, . передерживать с т о я щ а я вЪ намекахЪ, вЪ двузнаменовательу себя. Receler on larron, ш а т я у к р ы в а т ь . иыхЪ словахЪ, когда какое слово берется у себя. Receler un corps m o r t , с к р ы в а т ь иа выв0ротЪ> т а к Ъ ж е , всяххе д у р а ц к и чью с м е р т ь . ш у т к и , и игры словЪ. R K B U T , / НВ. Отверженхе, о т р и н о в е н х е , по* Se R E C E L E R , г о в о р я т Ъ о х о т н и к и о звере, руган?е. когда онЪ спрячется и несколько дней « с в ы х о д и т Ъ изЪ о с т р о в а . R E B U T , п о м е т Ъ , самое плохое, х у ж д ш е е , не годное, бракЪ, ш о , чшо обраковано. Маг- R E C B L E , ее, part, у т а е н н ы й , у к р ы т ы й , а я , chandifes de rebut, негедные т о в а р ы . C&eft и проч. * le rebut dn genre humain, онЪ извергЪ рода R K C E L K U R , eufe, f. Укрыватель воровскаго, челогвческаго, самой п р е з р и т е л ь н о й , п о ушаевашель. д л о й , негодной человекЪ. R K C K M M K N T , adv. Недавно. R E B U T A N T , ante, adj. Скучной, досадный, не R K C K N S K M K N T , / . т . ( ю р и с т , сл.) ДопросЬ приятной, о т в р а т и т е л ь н о й , омерзительной, с в и д е т е л е й по духовнымЪ деламЪ, с к а з к а ; ая. Travail rebutant, о т в р а т и т е л ь н а я рабо т а к Ъ же, пересмотрЪ шоваровЪ, досмошрЪ, т а . Air rebnttsnt, п р о т и в н о й , гнусной видЪ. 9Свидешельспавован1&е гаовараиЪ вновь.. Ккскн-